Полезная информация

Пользователи не любят читать документацию. Станьте оригинальным, будьте не как все. Ознакомьтесь с нашей базой знаний.

№42626-08-2015 12:07:46

pag77
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 20-03-2012
Сообщений: 1657
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

надо подумать как правильно это скомпоновать...
может быть отдельные кнопки сделать:
[флаг-откуда] > [флаг-куда] [копировать] [озвучить]....
при нажатии на флаг показать выбор языка.
при выборе языка выполнить перевод

Отсутствует

 

№42726-08-2015 12:13:37

mozest
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 26-08-2015
Сообщений: 2
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

Сегодня обновился на пятую версию расширения.
Теперь при запуске браузера на секунду появляется шип и пропадает.
Аналогично, при переводе текста (выделил мышью, нажал значок перевода) также возникает на секунду такой же шип и пропадает.
Как это побороть?

Отсутствует

 

№42826-08-2015 12:16:28

pag77
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 20-03-2012
Сообщений: 1657
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

что вы имеете ввиду под "появился шип"? скриншот или видео можно увидеть?

Отсутствует

 

№42926-08-2015 12:18:16

mozest
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 26-08-2015
Сообщений: 2
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

pag77
Шип - имеется ввиду звук, похожий на шипение. Буквально на секунду.
Скриншот тут не поможет...

Отсутствует

 

№43026-08-2015 12:24:15

pag77
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 20-03-2012
Сообщений: 1657
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

я понял.
это тест на поддержку вашей системой мп3.
там файлик длиной меньше секунды.
в зависимости от того пройден он или нет используются разные алгоритмы озвучки.
но так как я повысил минимальную версию FF до 24.0, то тест скорее всего уже не нужен.
в 5.02 я это уберу

Отсутствует

 

№43126-08-2015 12:26:03

user44
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 22-10-2014
Сообщений: 128
UA: Firefox 36.0

Re: S3.Переводчик

pag77
может, в настройках сделать галочку "показывать названия языков рядом с флагами"?
а саму кнопку "Перевести" лучше бы оставить, хотя бы в виде иконки
тут полно https://www.iconfinder.com/search/?q=play

Отсутствует

 

№43226-08-2015 12:35:37

pag77
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 20-03-2012
Сообщений: 1657
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

user44 пишет

может, в настройках сделать галочку "показывать названия языков рядом с флагами"?

зачем? при наведении на флаг всплывает название.

user44 пишет

а саму кнопку "Перевести" лучше бы оставить, хотя бы в виде иконки

для повторного перевода уже есть кнопка, самая правая, крайняя - кружочек

Отсутствует

 

№43326-08-2015 12:52:30

amid525
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Беларусь
Зарегистрирован: 19-08-2014
Сообщений: 360
UA: unknown 0.0

Re: S3.Переводчик

Может стоит сделать иконку для строки меню "автоматически переводить..." Т.к когда не активна, получается дыра\пустое место, на фоне остальных иконок. Неактивное состояние можно сделать в черно-белом фоне..:rolleyes:

Отсутствует

 

№43426-08-2015 12:57:47

pag77
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 20-03-2012
Сообщений: 1657
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

я конечно могу ошибаться, но если меню-итем является чекбоксом, то иконки не прикрутить...

Отсутствует

 

№43526-08-2015 13:37:15

user44
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 22-10-2014
Сообщений: 128
UA: Firefox 36.0

Re: S3.Переводчик

amid525 пишет

дыра\пустое место

https://userstyles.org/styles/81465/firefox-better-checkbox
возрадуйтесь, amid525
пардон за :offtopic:

Отсутствует

 

№43626-08-2015 15:34:57

AVV_UA
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 26-08-2015
Сообщений: 6
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

Очень люблю это дополнение но последняя версия стала, на мой взгляд, хуже. Я пользуюсь главным образом переводом выделенного текста по клавише "Ctrl". Во-первых, эта самая анимация при появлении окна - простите меня, совершеннейшая глупость. Она же только замедляет работу! Допустим, я нашёл в настройках и выключил. Но не идите по пути Майкрософта и не занимайтесь ненужными прибамбасами!
Во-вторых, окно стало более громоздким, появляется даже без анимации медленнее. В-третьих, раньше чтобы его убрать, достаточно было ткнуть мышью в страницу за пределами окна перевода. Теперь оно не убирается - только нажатием кнопки с крестиком. (Пробовал переключат в настройках "Убирать при потере фокуса" - бесполезно.) Это же жутко неудобно! В-четвёртых, раньше при переходе на другую вкладку Мозиллы окно оставалось на старой; теперь оно висит поверх ЛЮБОЙ вкладки!
В-пятых, если после появления окна перевода выделить ДРУГОЙ фрагмент текста на той же странице с нажать "Ctrl", то в окне сперва на полсекунды появляется его перевод, но потом исчезает и остаётся перевод ТОЛЬКО ОДНОГО какого-нибудь слова из текста
Уважаемый Александр, Вы, мне кажется, переусердствовали. Слишком много глюков сразу! Пожалуйста, верните лёгенькое окошко перевода - как в предыдущей версии!

Отредактировано AVV_UA (26-08-2015 16:11:25)

Отсутствует

 

№43726-08-2015 16:34:00

Опупум
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 06-07-2012
Сообщений: 206
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

AVV_UA пишет

В-третьих, раньше чтобы его убрать, достаточно было ткнуть мышью в страницу за пределами окна перевода. Теперь оно не убирается - только нажатием кнопки с крестиком.

У меня убирается.
А вот функция "мгновенный перевод выделенного текста" не работает. Кроме того есть ещё кнопочка с молнией которая называется "мгновенный перевод". В общем, я не понял ни функций этих кнопок, ни их взаимоотношений.

Отсутствует

 

№43826-08-2015 16:41:01

pag77
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 20-03-2012
Сообщений: 1657
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

во-первых - а мне анимация нравится :) но на всякий случай сделал несколько её версий + возможность отключения
во-вторых - че ж громоздким? наоборот расчистил место что б только окно с текстом было. но это ненадолго :) через год фф переходит на новый движок и придется возвращаться к более аскетичным вариантам.
в-третьих - при нажатии кнопки "pin" (верхняя левая в ряду кнопок) окно исчезает при потере фокуса. если у вас это не так - покажите видео как это происходит у вас.
в-четвертых - окно не оставалось. окно закрывалось. теперь окно всегда под рукой и при переходе по ссылке, или любом другом действии с сайтом, набранный перевод(или ранее переведенный текст) не исчезнет внезапно.
в-пятых - кнопка "Ctrl" имеет и другую, системную, функцию - при её нажатии можно выделить несколько разных кусков текста. попробуйте поменять в настройках переводчика (настройки-действия-выделенный текст) на "Alt"
в-шестых - где ж вы все были раньше, любимые мои пользователи?
версия 5.01 была сделана и предоставлена на тестирование месяц назад, и ни одной жалобы не было.
специально релиза ждали? :)

AVV_UA пишет

Пожалуйста, верните лёгенькое окошко перевода - как в предыдущей версии!

в настройках отключаем анимацию
потом читаем это:
https://forum.mozilla-russia.org/viewto … 76#p690776

Опупум пишет

А вот функция "мгновенный перевод выделенного текста" не работает

при её включении окно не закрывается при потере фокуса и выделении текста, даже если отключена кнопка "не закрывать при потере фокуса"
выделенный текст сразу же переводится.

Опупум пишет

Кроме того есть ещё кнопочка с молнией которая называется "мгновенный перевод".

кнопка-молния - при наборе текста-исходника тут же идет его перевод.
при отключении этой кнопки перевод выполняется только по нажатию кнопки "перевести"

Отредактировано pag77 (26-08-2015 16:42:06)

Отсутствует

 

№43926-08-2015 17:44:45

Опупум
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 06-07-2012
Сообщений: 206
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

Потеря фокуса, - это щелчок кнопкой мыши или перевод курсора в стороне от окошка?
Значит нет никакого смысла держать две верхнелевые кнопки включёнными одновременно?
Нельзя ли сделать ещё одну кнопочку, которая работала бы так, как мне сначала показалось должна работать кнопочка "мгновенный перевод выделенного текста"? По моему это было бы удобно, особенно если бы это было объединено с исчезновением окошка после простого перевода курсора в сторону от окна перевода.
Спасибо.

Отсутствует

 

№44026-08-2015 19:26:38

pag77
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 20-03-2012
Сообщений: 1657
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

Опупум пишет

Потеря фокуса, - это щелчок кнопкой мыши или перевод курсора в стороне от окошка?

да

Опупум пишет

Значит нет никакого смысла держать две верхнелевые кнопки включёнными одновременно?

у них разная функция.
та что самая левая - это не закрывать окно ни при каких обстоятельствах, кроме нажатия "крестика"
та что левая-правее - это мгновенный перевод выделенного текста.

если отключить первую кнопку и включить вторую - то при выделении будет мгновенный перевод.
если кликнуть на сайт без выделения - окно закроется

если включить первую кнопку, то при выделении появятся, в зависимости от настроек, три кнопки: перевести выделенное, добавить к ранее переведенному, озвучить выделенное

Опупум пишет

Нельзя ли сделать ещё одну кнопочку, которая работала бы так, как мне сначала показалось должна работать кнопочка "мгновенный перевод выделенного текста"? По моему это было бы удобно, особенно если бы это было объединено с исчезновением окошка после простого перевода курсора в сторону от окна перевода.

извините, я упустил нить вашей мысли - повторите с подробностями "для тех кто в танке" как и что вы хотите :)

Отсутствует

 

№44126-08-2015 21:01:09

Опупум
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 06-07-2012
Сообщений: 206
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

pag77 пишет

извините, я упустил нить вашей мысли - повторите с подробностями "для тех кто в танке" как и что вы хотите :)

Я хочу чтобы было так: Выделение текста мышкой, - появляется окно с переводом , перевёл курсор в сторону от окна перевода, без щелчка, - и окно исчезло.
А сейчас, видимо, так: "мгновенный перевод выделенного текста" работает только если окно перевода уже открыто, а закрывается окно перевода, только если щёлкнуть мышкой в стороне от окна.
Я вот на этот https://addons.mozilla.org/ru/firefox/a … t/?src=api переводчик ориентируюсь. Только там перевод наведением а не выделением.

Отсутствует

 

№44226-08-2015 21:05:37

AVV_UA
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 26-08-2015
Сообщений: 6
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

pag77 пишет

в-третьих - при нажатии кнопки "pin" (верхняя левая в ряду кнопок) окно исчезает при потере фокуса. если у вас это не так - покажите видео как это происходит у вас.

Вы меня простите, но специально устанавливать софт, чтобы подтвердить свои СЛОВА и снять для Вас видео, я не буду. Повторяю, КАК ЭТО ПРОИСХОДИТ У МЕНЯ: кнопка потери фокуса - серая. Несмотря на это, при клике мышкой вне окошка перевода или даже при переходе на другую вкладку окошко перевода продолжает висеть поверх!

pag77 пишет

в-пятых - кнопка "Ctrl" имеет и другую, системную, функцию - при её нажатии можно выделить несколько разных кусков текста. попробуйте поменять в настройках переводчика (настройки-действия-выделенный текст) на "Alt"

СПасибо за совет! Но почему-то РАНЬШЕ такого не было! Значит, Ваш совет - не по делу.

pag77 пишет

в-шестых - где ж вы все были раньше, любимые мои пользователи?
версия 5.01 была сделана и предоставлена на тестирование месяц назад, и ни одной жалобы не было.
специально релиза ждали? :)

А я не бета-тестер! Повторяю, Ваше дополнение - очень удобное, которое меня уже полгода очень выручает в работе! - обновилось меня не спросясь (потому что я это позволил в настройках - раньше никаких глюков не было).
Кстати, ещё один баг: при нажатии в Файрфоксе на любую ссылку с одновременным "Ctrl" (для открытия ссылки в новой вкладке) ТЕПЕРЬ - в новой версии Вашего дополнения - оно (дополнение) переводит часть заголовка линка (хотя он не выделен) с русского на... русский!
Очень хотелось бы лишиться этих недостатков, сохранив дополнение!

Отредактировано AVV_UA (26-08-2015 21:06:49)

Отсутствует

 

№44326-08-2015 22:16:07

pag77
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 20-03-2012
Сообщений: 1657
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

Опупум пишет

Я хочу чтобы было так: Выделение текста мышкой, - появляется окно с переводом , перевёл курсор в сторону от окна перевода, без щелчка, - и окно исчезло.

хм.. занятный алгоритм. незнаю как другие к нему отнесутся... я обдумаю вашу идею и постараюсь воплотить её в жизнь, правда, может быть, в слегка измененном виде. что бы другим пользователям это подошло.
как насчет такого же варианта, как в изучении языка, при отключенной опции: показывать перевод в летающем окне?

AVV_UA, не грубите мне! это вы у меня в гостях, а не я у вас.
к счастью вы не мой работодатель и я не обязан выслушивать ваш яд - вы мне никто, я вам то же!
я вам ничего не должен и то что я выполняю просьбы (именно просьбы, а не требования), это не значит что я не могу вас отослать за тридевять земель: мой, почти 40 летний, опыт, позволит подобрать слова, которые будут понятны всем прослойкам нашего мира.
сорвите злость на вашей секретарше или бухгалтерии, а что-то не нравится - идите в гости к другим аддонам - из описания S3.Переводчика:

...В кладовых дополнений Firefox есть много аналогов, простых и сложных...

а теперь по делу:

AVV_UA пишет

Вы меня простите, но специально устанавливать софт, чтобы подтвердить свои СЛОВА и снять для Вас видео, я не буду

хорошо, я запишусь на курсы экстрасенсорики и по их окончании помедитирую что и как у вас происходит.

AVV_UA пишет

СПасибо за совет! Но почему-то РАНЬШЕ такого не было! Значит, Ваш совет - не по делу.

про медитацию читайте выше.
не видя что и как происходит я не могу принять решение какую вам дать таблетку.

AVV_UA пишет

обновилось меня не спросясь (потому что я это позволил в настройках - раньше никаких глюков не было).

напишите жалобу в Mozilla: айяйяй, аддоны обновляются когда хотят :D:D:D

AVV_UA пишет

Кстати, ещё один баг: при нажатии в Файрфоксе на любую ссылку с одновременным "Ctrl" (для открытия ссылки в новой вкладке) ТЕПЕРЬ - в новой версии Вашего дополнения - оно (дополнение) переводит часть заголовка линка (хотя он не выделен) с русского на... русский!

ну вот хоть какая-то информация, проливающая свет на вашу проблему с Ctrl.
Поясняю: начиная с версии 3.08 по просьбе форумчан, введен алгоритм по переводу отдельного слова.
т.е. даже выделять не надо.
зажав клавишу Ctrl (или другую переназначенную в настройках: действия - выделенный текст - быстрый перевод когда нажата эта кнопка) выполняется перевод слова по которому кликнули мышкой.
если бы вы указали с какой версии обновились до 5.01, то это внесло бы больше ясности, чем ваше "не хочу, не должен, не буду", так как этой функции уже больше полугода и никто ни разу на нее не жаловался:

Версия 3.08.1-signed
Выпущено February 16, 2015
added: Word-fly-translate: move mouse on word -> press Alt (or Contrl,or Alt+Shif.. see Settings: Hotkeys-Quick translate) -> click left mouse button

Отсутствует

 

№44426-08-2015 23:21:18

egoistlike
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Saint Petersburg
Зарегистрирован: 28-02-2015
Сообщений: 21
UA: Firefox 40.0
Веб-сайт

Re: S3.Переводчик

Чтож
При начале диалога предполагал подобное завершение.
Жаль.
А надо то было просто удобная легкая всплывашка для быстрого перевода выделенного текста (версия 4.0.3 ) а не монструозная чего то (5.0.1)
Вопрос собственно в чем.
После удаления в about:config остаются так понимаю все ваши параметры?

скрытый текст
7227688m.png

Или еще где надо посмотреть.?
Кстати выделенный мной параметр ни как на данную программу не влияет(было обсуждено в профильной ветке)
Данная программа ни как не мешает работать вашей. Было выключено что бы не добавляло правила.


Windows 8.1 x64-bit. i5-4440. ASUS GTX 760. 8,00Gb Kingston HyperX CL11 Kit. Monitor: 1440*900. Cyberfox x64-bit/Opera. Ghostery/Adguard, (uBlock Origin, Adblock Plus.)

Отсутствует

 

№44526-08-2015 23:41:33

pag77
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 20-03-2012
Сообщений: 1657
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

egoistlike пишет

При начале диалога предполагал подобное завершение.

вы о чем?

egoistlike пишет

После удаления в about:config остаются так понимаю все ваши параметры?

все настройки S3.Переводчика начинаются с "extensions.s3gt."
если FF автоматом не зачищает после удаления аддона, то тут только ручками: выбрать параметр - сбросить значение, потом рестарт браузера

egoistlike пишет

Кстати выделенный мной параметр ни как на данную программу не влияет(было обсуждено в профильной ветке)

в текущей версии 5.01 данный параметр вообще ни на что не влияет, так как по согласованию с Владимиром Палантом я временно закомментировал код, который добавляет правила в адБлок

Отсутствует

 

№44626-08-2015 23:47:12

Опупум
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 06-07-2012
Сообщений: 206
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

pag77 пишет

что бы другим пользователям это подошло.
как насчет такого же варианта, как в изучении языка, при отключенной опции: показывать перевод в летающем окне?

То есть совсем без выделения, только наведением? Или с выделением и автопоявлением строки перевода? Так и так хорошо. Но у перевода наведением есть маленький недостаток, - появляется много случайных переводов, как бы сервер гугла не упал.
Может быть так: в окне перевода нажимается специальная новая кнопка, - после чего, выведение курсора за пределы окна перевода, закрывает окно, а потом, выделение на странице, вызывает не только кнопку переводилку и кнопку говорилку, но и автонажатие на них(тогда графическое отображение этих кнопок не нужно). Если этот автомат надоест, то после его срабатывания в очередной раз, во время появления окна перевода достаточно отжать обратно специальную новую кнопку, и будет снова как сейчас.

Отсутствует

 

№44726-08-2015 23:59:19

pag77
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 20-03-2012
Сообщений: 1657
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

Опупум пишет

То есть совсем без выделения, только наведением?

выделил - перевело
но перевело не в летающем окне, а как в изучении языка при отключенном летающем окне

Опупум пишет

Может быть так: в окне перевода нажимается специальная новая кнопка, - после чего, выведение курсора за пределы окна перевода, закрывает окно, а потом, выделение на странице, вызывает не только кнопку переводилку и кнопку говорилку, но и автонажатие на них(тогда графическое отображение этих кнопок не нужно). Если этот автомат надоест, то после его срабатывания в очередной раз, во время появления окна перевода достаточно отжать обратно специальную новую кнопку, и будет снова как сейчас.

встречное предложение :)
сейчас есть опция - мгновенный перевод выделенного текста при нажатой клавише (Alt или Ctrl или Alt+Shift)
опция, в принципе, бестолковая и мало кому нужная.
я могу именно её изменить - при выполнении перевода через такую опцию, вместо открытия летающего окна будет тултип с переводом, без выбора языка и прочих кнопок.
только текст.
думаю это устроит и вас и прочих товарищей, любящих минимализм :)
только текст перевода и кнопка закрытия

Отсутствует

 

№44827-08-2015 00:39:06

Опупум
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 06-07-2012
Сообщений: 206
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

pag77 пишет

любящих минимализм

Не. Я не про минимализм, а про рациональную эргономику. Окно, тултип, мне всё равно. А вот если на клавиатуру нажимать надо будет, то это не эргономично. То есть, нажатие мышкой на всплывающие кнопочки, как сейчас, даже удобней. Ещё удобней выделение незнакомого слова двойным щелчком, с последующим закрытием окна простым перемещением курсора. Если сейчас вам кажется это слишком сложным для реализации, или не очень нужным, лучше отложите. Может быть в будущем или новые идеи придут, или тут кто отпишется по этому поводу.

Отсутствует

 

№44927-08-2015 01:03:45

pag77
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 20-03-2012
Сообщений: 1657
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

Опупум пишет

лучше отложите. Может быть в будущем или новые идеи придут, или тут кто отпишется по этому поводу.

да я-то отложу, но как же вам жить с такой версией? или привыкнете? :)

Отсутствует

 

№45027-08-2015 01:36:19

Опупум
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 06-07-2012
Сообщений: 206
UA: Firefox 40.0

Re: S3.Переводчик

pag77 пишет

да я-то отложу, но как же вам жить с такой версией? или привыкнете?

Я gdictом пользовался, но у него говорилка сломалась. Так что у меня сейчас gdict и ваша говорящяя кнопочка. За то время что учу английский, ни разу ещё не было чтобы текущий переводчик работал бы так, как мне надо, к чему я уже и привык.

Отсутствует

 

Board footer

Powered by PunBB
Modified by Mozilla Russia
Copyright © 2004–2020 Mozilla Russia GitHub mark
Язык отображения форума: [Русский] [English]