Полезная информация

Общайтесь со знакомыми и друзьями в нашем сообществе в Facebook.

№12609-12-2005 20:30:06

Modex
_
 
Группа: Extensions
Откуда: Краснодар, Россия
Зарегистрирован: 10-10-2004
Сообщений: 3311

Re: Переводчикам расширений посвящается...

alc
Обычно перевожу как "Тест"


F.I.R.E.F.O.X.: Fearsome, Intimidating, Redhead-Eating Fiend from the Ominous Xenopolis
Скиньтесь мне на новый MacBook Pro! Кто сколько может!

Отсутствует

 

№12709-12-2005 22:00:20

alc
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Чебоксары
Зарегистрирован: 02-03-2005
Сообщений: 296

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Viper, такое слово существует?
Все же склоняюсь к "анонс".


Бди!

Отсутствует

 

№12809-12-2005 22:39:24

Sergeys
Administrator
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 23-01-2005
Сообщений: 14014
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

alc
Просто Просмотр, посмотреть, Проверить  смотря, что по смыслу подходит, а Анонс это больше киношное...


Через сомнения приходим к истине. Цицерон

Отсутствует

 

№12909-12-2005 23:59:50

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Переводчикам расширений посвящается...

alc
Как вариант "Просмотреть". А почему вариант "предварительный просмотр" не подходит. Не помещается что ли?

Отсутствует

 

№13010-12-2005 00:10:20

alc
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Чебоксары
Зарегистрирован: 02-03-2005
Сообщений: 296

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Эх, так и вернусь к "предварительный просмотр" ;)


Бди!

Отсутствует

 

№13110-12-2005 01:26:05

Sergeys
Administrator
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 23-01-2005
Сообщений: 14014
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

alc
Тогда можно Предпросмотр


Через сомнения приходим к истине. Цицерон

Отсутствует

 

№13210-12-2005 01:40:08

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Замечу, что для обсуждения перевода слов есть своя тема:) Давайте перейдём туда

Отсутствует

 

№13313-12-2005 14:53:11

Sergeys
Administrator
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 23-01-2005
Сообщений: 14014
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Просьба ко всем, кто добавляет расширения соответственно оформить темы. Это не сложно, достаточно скопировать код который вы видете. Это основные пункты, которые должны присутствовать, а остальное это уже ваше желание и фантазия. Все данные есть в файле install.rdf

Выделить код

Код:

[b]Размер:[/b]  Kб
[b]Автор расширения:[/b] 
[b]Домашняя страница:[/b] 
[b]Перевод:[/b] 
[b]Дата последнего обновления/добавления:[/b] 
[b]Совместимо с версиями Firefox:[/b] 
[b]Описание:[/b]

Это минимум, что должно быть известно о расширении.
Спасибо!

P.S. Помимо информативности, этим вы поможете еще и мне потому, что мне не придется залазить в каждое расширение, чтобы узнать то, о чем я могу узнать зайдя на страницу расширения на нашем форуме (а заходить мне по любому приходится, чтобы копировать адрес ссылки на установку  и т.д.)

Отредактировано Sergeys (13-12-2005 14:56:14)


Через сомнения приходим к истине. Цицерон

Отсутствует

 

№13414-12-2005 00:36:06

igorsub
бедняжечка бедняжная
 
Группа: Extensions
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 03-04-2005
Сообщений: 6373
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Скажите как перевести расширение
если нету в нём апки locale ?

Что касается отсутствия папки local, то сейчас пробую сделать многоязыковую поддержку на примере одно расширения, если получится, выложу статью в Wiki.

Выложил :)


От оно че!

Отсутствует

 

№13515-12-2005 16:31:52

Sergeys
Administrator
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 23-01-2005
Сообщений: 14014
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Внимание!
Просьба ко всем, обновить (при необходимости соответствующе оформить) или выложить переведенные расширения, для того, чтобы они вошли в последние в этом году ExtensionPack и Extension List. Туда попадут те расширения, которые будут в разделе форума "Расширения для Firefox" размещенные до 18.12.2005.
Спасибо.


Через сомнения приходим к истине. Цицерон

Отсутствует

 

№13618-12-2005 14:09:48

MiLaR
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Россия
Зарегистрирован: 14-12-2004
Сообщений: 134

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Народ, кто переводит, есть класное расширение для показа погоды, но без руссской локали:
https://addons.mozilla.org/extensions/m … ox&id=1035

Отсутствует

 

№13722-12-2005 13:23:19

lcraFTl
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Latvia
Зарегистрирован: 17-01-2005
Сообщений: 1461

Re: Переводчикам расширений посвящается...

ragnaar

Я там зареген... Но пока, на мой взгляд (и авторов некоторых *моих* расширений), работать там не оч удобно.

Зато теперь решатся вес проблемы с переводом расширений, очень даже удобно, перевод делаешь прямо на сайте.
Там должны быть зарегистрированы все переводчики.

<strong>http://www.babelzilla.org</strong>

Отредактировано lcraFTl (22-12-2005 13:23:35)

Отсутствует

 

№13822-12-2005 17:20:44

ragnaar
Administrator
 
Группа: Administrators
Зарегистрирован: 14-10-2004
Сообщений: 2567
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

lcraFTl
Сейчас - да, а когда я это писал - там никакого движка для онлайн перевода, можно сказать, не было.

Отсутствует

 

№13922-12-2005 17:48:15

Modex
_
 
Группа: Extensions
Откуда: Краснодар, Россия
Зарегистрирован: 10-10-2004
Сообщений: 3311

Re: Переводчикам расширений посвящается...

lcraFTl
Кстати очень удобная вещь... :) Очень удобно обновлять перевод при выходе новой версии, когда добавили несколько новых предложений :cool:


F.I.R.E.F.O.X.: Fearsome, Intimidating, Redhead-Eating Fiend from the Ominous Xenopolis
Скиньтесь мне на новый MacBook Pro! Кто сколько может!

Отсутствует

 

№14022-12-2005 18:24:19

lcraFTl
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Latvia
Зарегистрирован: 17-01-2005
Сообщений: 1461

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Modex
А самое главное удобно занимать расширения ещё не перевёдённые, так что думаю скоро русских будет больше и больше.

Отсутствует

 

№14122-12-2005 18:30:22

Modex
_
 
Группа: Extensions
Откуда: Краснодар, Россия
Зарегистрирован: 10-10-2004
Сообщений: 3311

Re: Переводчикам расширений посвящается...

lcraFTl
Главное чтобы не получилось так - один все займет, а переводить ему будет как всегда лень...  :| Тогда прийдется опять по старинке :)
Да и чтобы отказаться от статуса переводчика нужно с администрацией связываться... :/

Отредактировано Modex (22-12-2005 18:33:32)


F.I.R.E.F.O.X.: Fearsome, Intimidating, Redhead-Eating Fiend from the Ominous Xenopolis
Скиньтесь мне на новый MacBook Pro! Кто сколько может!

Отсутствует

 

№14222-12-2005 20:20:18

igorsub
бедняжечка бедняжная
 
Группа: Extensions
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 03-04-2005
Сообщений: 6373
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Сейчас - да, а когда я это писал - там никакого движка для онлайн перевода, можно сказать, не было.

Не можно сказать, а не было. Люди просто брали архивы с нужными файлами, переводили, выкладывали их на форуме, а автор потом включал их в расширение.

Кстати, а вдруг кто-то зарегистрируется как переводчик расширения, у котрого уже на протяжении большого времени есть переводчик? Что тогда?

P.S. Сейчас глянул, там может быть несколько переводчиков на одну локаль.

Отредактировано igorsub (22-12-2005 23:45:17)


От оно че!

Отсутствует

 

№14323-12-2005 06:53:02

igorsub
бедняжечка бедняжная
 
Группа: Extensions
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 03-04-2005
Сообщений: 6373
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Кстати, если кто предпочитает работать с представлением вида \u0420\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F, но не любит Mozilla Translator, есть пара прямых как рельса макросов для Word

Простите, а как их к Word прикручивать?


От оно че!

Отсутствует

 

№14428-12-2005 17:26:20

lcraFTl
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Latvia
Зарегистрирован: 17-01-2005
Сообщений: 1461

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Как правильно перевести "Flagrant Error".
Типа ужастная ошибка, опасная ошибка, страшная ошибка, но как-то не катит это..
Может "недопустимая операция"?

Отсутствует

 

№14528-12-2005 19:56:55

Sergeys
Administrator
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 23-01-2005
Сообщений: 14014
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

lcraFTl
Для этого есть другая тема http://forum.mozilla.ru/viewtopic.php?id=3489


Через сомнения приходим к истине. Цицерон

Отсутствует

 

№14628-12-2005 20:44:11

igorsub
бедняжечка бедняжная
 
Группа: Extensions
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 03-04-2005
Сообщений: 6373
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Простите, а как их к Word прикручивать?

Вопрос снимается. Научился делать это через PSPad.


От оно че!

Отсутствует

 

№14728-12-2005 23:44:23

lcraFTl
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Latvia
Зарегистрирован: 17-01-2005
Сообщений: 1461

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Sergeys
А я уже и забыл про неё ;)

igorsub
EmEditor хорошая штука, вроде ты его и рекомендовал, а может и не ты.

Отредактировано lcraFTl (28-12-2005 23:45:15)

Отсутствует

 

№14829-12-2005 17:27:52

lcraFTl
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Latvia
Зарегистрирован: 17-01-2005
Сообщений: 1461

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Да уж babelzilla.org глючный :(
Уже несколько дней не мог зайти на babelzilla писало что неправильный логин, ну думаю удалили, взял по новой зарегистрировался и получилось, ну думаю ладно счас добавлю свои расширения..
А нет не получается, даже на форуме написать ничего нельзя, лаги полейшие...

Отсутствует

 

№14929-12-2005 17:31:56

Modex
_
 
Группа: Extensions
Откуда: Краснодар, Россия
Зарегистрирован: 10-10-2004
Сообщений: 3311

Re: Переводчикам расширений посвящается...

lcraFTl
А у меня все нормально... :/ Каждый день захожу


F.I.R.E.F.O.X.: Fearsome, Intimidating, Redhead-Eating Fiend from the Ominous Xenopolis
Скиньтесь мне на новый MacBook Pro! Кто сколько может!

Отсутствует

 

№15029-12-2005 19:52:31

igorsub
бедняжечка бедняжная
 
Группа: Extensions
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 03-04-2005
Сообщений: 6373
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Уже несколько дней не мог зайти на babelzilla писало что неправильный логин

Было такое. Происходило из-за того, что я ставил "запоминать пароли с этого сайта". Поставь "никогда для этого сайта", и все будет нормально. Хотя даже если он выдавал _LOGIN INCORRECT_, я пробовал повторно заходить на сайт и все было нормально. Правда приходилось заново логиниться.


От оно че!

Отсутствует

 

Board footer

Powered by PunBB
Modified by Mozilla Russia
Copyright © 2004–2020 Mozilla Russia GitHub mark
Язык отображения форума: [Русский] [English]