Полезная информация

Пользователи не любят читать документацию. Станьте оригинальным, будьте не как все. Ознакомьтесь с нашей базой знаний.

№22628-07-2006 09:40:55

Redisych
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 18-07-2005
Сообщений: 940

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Neytrino
Вопросы теперь сюда, эту ветку перестал отслеживать.

Отсутствует

 

№22709-08-2006 21:11:51

Oxigeny
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 05-08-2006
Сообщений: 2

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Позавчера состоялся первый опыт перевода расширения на родной и могучий...
Переводил Launchy 4.2.0 (на форуме, если не ошибаюсь, последняя переведенная версия 3.6.0)

Вообще информация о нем в последнее время не обновлялась, хотя на мой взгляд Launchy - очень полезная штука. По крайней мере только с помощью него я смог привязать к лисичке Total Commander для подключения самбовских ссылок (file://).
Дело в том, что в нашей студенческой сети НГУ многие файловые поисковики индексируют smb-ресурсы, после установки Launchy я смог двумя кликами передавать ссылку на найденный файл тоталу, а дальше либо качать, либо лазить по сетевой папке.
Помимо перевода прикрутил значок Launchy в контекстное меню.

Хотел запостить сюда:
http://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=569
но в той ветке у меня нет прав редактировать или созавать новое сообщение.
Расширение залил сюда:
http://forum.mozilla-russia.org/uploade … 0-ruRU.xpi

Файл настройки launchy.xml с комментариями:
http://oxigeny.gorodok.net/firefox/launchy.xml

Аргументированная критика приветствуется :)

Отсутствует

 

№22809-08-2006 21:44:56

Sergeys
Administrator
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 23-01-2005
Сообщений: 14014
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Oxigeny
Сегодня добавят.


Через сомнения приходим к истине. Цицерон

Отсутствует

 

№22909-08-2006 23:05:17

ragnaar
Administrator
 
Группа: Administrators
Зарегистрирован: 14-10-2004
Сообщений: 2567
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Oxigeny
Добавлено.
Ты мой перевод не использовал? А то очень уж я со своими копирайтами расставаться не люблю :)

Отсутствует

 

№23010-08-2006 01:15:52

Oxigeny
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 05-08-2006
Сообщений: 2

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Нет, не использовал. Просто мысль о том, что можно было воспользоватся старой переведенной версией, пришла мне в голову только тогда, когда я решил выложить перевод в сети :)

Отсутствует

 

№23110-08-2006 01:24:31

igorsub
бедняжечка бедняжная
 
Группа: Extensions
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 03-04-2005
Сообщений: 6373
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

А этим расширением разве не stoneflash занимался? :/


От оно че!

Отсутствует

 

№23210-08-2006 08:58:48

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341

Re: Переводчикам расширений посвящается...

igorsub
Launchy ? :) Нет. С чего ты взял?


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№23317-08-2006 11:13:08

Dimanish
Участник
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 31-03-2005
Сообщений: 2371

Re: Переводчикам расширений посвящается...

В связи с невозможностью и нежеланием дальнейшего отслеживания обновления переведённых мною расширений, прошу желающих писать мне в ПМ.
С удовольствием, передам вам моих подопечных :), перевод можете оставить себе.
Расширения:
1. InFormEnter. (переводить не надо, только следить за обновлениями, если таковые будут)
2. Drag de Go.
3. Autohide.
4. ScrapBook CopyPageInfo.
5. ScrapBook BackupHelper.
6. ScrapBook AutoSave.


Тут должна была быть подпись. А, да... Вот она и есть.

Отсутствует

 

№23422-08-2006 18:14:54

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Dimanish и Quicksilver tears

Может быть опубликовать объявление на babelzilla.org? Так мол и так, "В связи с невозможностью перевода расширений, для них ищется новый переводчик"? Хоть какой-то эффект должен быть...

Отсутствует

 

№23522-08-2006 23:55:16

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Переводчикам расширений посвящается...

TLemur
Если уж здесь никто не подхватил, то и объявление ситуацию не изменит.
Здесь же основная масса переводчиков.

Отсутствует

 

№23604-11-2006 00:33:42

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Господа переводчики расширений!
Прошу обновите свои переводы расширений на форуме. Я обновлял расширения и столкнулся с тем фактом, что для некоторых расширений, совместимых с Firefox 2.0, не обновлена локаль.

Отсутствует

 

№23712-12-2006 01:46:54

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341

Re: Переводчикам расширений посвящается...

В связи с нехваткой времени и незаинтересованности в переводе и обновлении этих расширений на форуме, просьба их "подхватить".
Wizz RSS News Reader (Babelzilla)
Session Manager (Babelzilla, разработка расширения временно приостановлена)
Password Exporter (Babelzilla)
Time Tracker (Babelzilla)
Show IP
Server Spy
UI Tweaker (Babelzilla)

Если кто-то хочет взять "под крыло" какое-то другое мною переводимое расширение, пишите.

Отредактировано stoneflash (12-12-2006 01:47:45)


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№23814-12-2006 02:10:22

lcraFTl
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Latvia
Зарегистрирован: 17-01-2005
Сообщений: 1461

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Отдаю расширения в хорошие руки:

Bookmark Duplicate Detector http://forum.mozilla-russia.org/viewtop … pid=152208
PDF Download http://forum.mozilla-russia.org/viewtop … pid=152211
IE view http://forum.mozilla.ru/viewtopic.php?id=6223
Create Shortcut
DMExtension (Download Manager Tweak) http://forum.mozilla.ru/viewtopic.php?id=3177
Peekko Chat

Отредактировано lcraFTl (17-12-2006 15:39:12)

Отсутствует

 

№23914-12-2006 16:12:41

INFOMAN
Телепаты в отпуске
 
Группа: Extensions
Откуда: Кишинев
Зарегистрирован: 31-12-2005
Сообщений: 1099
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Firebug кто-то переводит?


Закрой кран
Включи свет ©
Fire! Kill IE is your desire | NULL | NULL

Отсутствует

 

№24014-12-2006 16:51:49

Modex
_
 
Группа: Extensions
Откуда: Краснодар, Россия
Зарегистрирован: 10-10-2004
Сообщений: 3311

Re: Переводчикам расширений посвящается...

INFOMAN
я ему письмо писал с предложением ещё выложить на бабелзиллу...
а так как скачал начал переводить :) так что в процессе...

Отредактировано Modex (14-12-2006 16:52:54)


F.I.R.E.F.O.X.: Fearsome, Intimidating, Redhead-Eating Fiend from the Ominous Xenopolis
Скиньтесь мне на новый MacBook Pro! Кто сколько может!

Отсутствует

 

№24114-12-2006 22:17:29

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Modex

а так как скачал начал переводить :) так что в процессе...

На мой взгляд перевод логичней было бы отдать INFOMAN'у по двух причинам:
1. он будет им постоянно пользоваться, что обеспечит более лучшее качество перевода.
2. он просто лучше знаком со спецификой текста.
имхо:)

Отсутствует

 

№24214-12-2006 22:43:48

Modex
_
 
Группа: Extensions
Откуда: Краснодар, Россия
Зарегистрирован: 10-10-2004
Сообщений: 3311

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Quicksilver tears
Нет проблем :) я не против

INFOMAN
Ну тогда ждём от тебя релиза ;)

Добавлено Чтв 14 Дек 2006 22:47:01 :
P.S.: Переписал в Вики в списках переводчиков расширение Firebug на INFOMAN'а :)

Добавлено Чтв 14 Дек 2006 22:50:12 :
P.P.S: 2QT "логиченей" и "по двух причинам" :tongue2:


F.I.R.E.F.O.X.: Fearsome, Intimidating, Redhead-Eating Fiend from the Ominous Xenopolis
Скиньтесь мне на новый MacBook Pro! Кто сколько может!

Отсутствует

 

№24314-12-2006 23:36:05

INFOMAN
Телепаты в отпуске
 
Группа: Extensions
Откуда: Кишинев
Зарегистрирован: 31-12-2005
Сообщений: 1099
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Переписал в Вики в списках переводчиков расширение Firebug на INFOMAN'а

ok
Доделаю Web Developer и на выходных возьмусь за него.


Закрой кран
Включи свет ©
Fire! Kill IE is your desire | NULL | NULL

Отсутствует

 

№24416-12-2006 01:38:38

Лаэда
aka IceFlame
 
Группа: Members
Откуда: Москва
Зарегистрирован: 13-09-2006
Сообщений: 272
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Подскажите как правильно перевести "trackback", пожалуйста


F.I.R.E.F.O.X.: Fine Ideal Romeo Exchanging Fantastic Orgasms and Xperiences

Отсутствует

 

№24516-12-2006 06:43:21

Sergeys
Administrator
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 23-01-2005
Сообщений: 14014
Веб-сайт

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Лаэда
Тебе в эту тему. http://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=3489&p=9


Через сомнения приходим к истине. Цицерон

Отсутствует

 

№24617-12-2006 07:48:28

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764

Re: Переводчикам расширений посвящается...

lcraFTl

ReminderFox

Беру.

Отсутствует

 

№24717-12-2006 12:43:53

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Переводчикам расширений посвящается...

INFOMAN
Firebug размещён на babelzilla. Спеши занять;)

Отсутствует

 

№24817-12-2006 15:38:35

lcraFTl
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Latvia
Зарегистрирован: 17-01-2005
Сообщений: 1461

Re: Переводчикам расширений посвящается...

TLemur

lcraFTl

    ReminderFox

Беру.

Ок, я тебя дописал в список локализаторов на http://forum.mozilla-russia.org/doku.ph … ntainers#r
Ещё вроде это расширение раньше было на babelzilla, сейчас чего-то уже нет.

ReminderFox http://forum.mozilla.ru/viewtopic.php?id=8220

Отредактировано lcraFTl (17-12-2006 15:39:36)

Отсутствует

 

№24914-04-2007 00:49:18

Antinik
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 14-04-2007
Сообщений: 7
UA: Firefox 2.0

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Как интегрировать в браузер переводчик "PROMT" со словарями?

Отсутствует

 

№25005-05-2007 11:52:44

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Переводчикам расширений посвящается...

Кто хочет помочь мне перевести расширение stylish?
А то уж больно оно разъелось... :rolleyes:

Отсутствует

 

Board footer

Powered by PunBB
Modified by Mozilla Russia
Copyright © 2004–2020 Mozilla Russia GitHub mark
Язык отображения форума: [Русский] [English]