Полезная информация

Список ответов на каверзные вопросы можно получить в FAQ-разделе форума.

№42609-11-2007 17:32:11

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan

Не подтверждаю при выходе.
Подтверждаю, что ошибка появляется при вызове окна Удалить личные данные.
Написал разработчикам, т.к. строки все есть.

Отсутствует

 

№42709-11-2007 21:26:28

dvdianov
Бывший хомяковод
 
Группа: Extensions
Откуда: Красногорск
Зарегистрирован: 12-06-2006
Сообщений: 1601
UA: Firefox 2.0
Веб-сайт

Re: Перевод Flock

Selfmademan
Да, наш перевод был готов с задержкой. Но уж лучше никакого перевода, чем (/me сползает под стол) "Самоиздающиеся блоги"...

Отсутствует

 

№42809-11-2007 22:14:44

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Взглянул на перевод. Кхм.

Из того, что бросается в глаза сразу (без указания конкретных мест).
В одних местах ТЕГИ, а в других — ТЭГИ.

Нехватающих запятые в паре мест видел. Ё не везде есть.

в favorites.dtd так вообще текст английский есть.

В целом же всё на уровне.
Будет завтра время, внимательно посмотрю перевод и укажу найденные ошибки. А пока дерзайте сами:)

Отсутствует

 

№42910-11-2007 02:04:28

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

TLemur
утверждаю, что причины ошибки при вызове окна "Удалить личные данные"
в следующем:
файл архива ru.jar\locale\browser\ sanitize.dtd - не переведен и не корректен
в папке архива  ru.jar\locale\ru\flock - просто отсутсвует подпапка "browser"
исправите - всё заработает!


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№43010-11-2007 06:58:43

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

еще несколько пожеланий:
в файле ru.jar\locale\ru\flock\preferences\flockprefs.dtd
строка 3 - "Помечать ленты новостей как прочитанные, если они выбраны в боковой панеле". Видимо
правильно будет "панели"
там же строка 17 - "Результаты поиска  (поскольку они производятся в процессе печати):" - какая-то
бессмысленная фраза
возможно лучше так: "Интерактивные результаты поиска  (поскольку они производятся в
процессе набора текста):" (либо "Живые" результаты - как в оригинале)

Еще раз слово "панеле" ("Посмотрите свои фотографии и видео на панеле...") встречается в файле
ru.jar\locale\ru\flock\photo\photo.properties
в строке flock.photo.account.discovery.label (у вас -это 32 строка)

ru.jar\locale\ru\flock\favorites\favorites.dtd - нужно перевести несколько строчек в конце, т.к.
они не переведены (об этом уже писал Quicksilver tears)
в той же подпапке:
Чтобы при добавлении в избранное новой страницы в форму "Добавить закладку" умещались все элементы
необходимо укоротить перевод в 3 строчке файла "bookmarksOverlay.dtd" например на "Панель Избранного"
(это уже недоработка разработчиков)

я бы заменил ru.jar\locale\ru\flock\photo\mediabar.dtd слово "Найти" на "=>" или ">>" поскольку в
Медиабаре в панельку поиска оно всё-равно не умещается


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№43110-11-2007 12:55:38

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Бета-версия перевода от 10.11.07 Flock 1.0 (также работает на 1.0.1) для просмотра и написания замечаний.

Внесены исправления согласно замечаний Quicksilver tears и Selfmademan.

Полная Ёфикация :D

Windows

Отсутствует

 

№43210-11-2007 13:35:35

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Только что перезалил русификатор с небольшим исправлением.
Кто успел скачать за эти пол-часа, перезакачайте, пожалуйста :angel:

Отсутствует

 

№43311-11-2007 03:51:48

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

как написано выше Quicksilver tears
В одних местах ТЕГИ, а в других — ТЭГИ.
пока не исправлено
если будет свободное время - напишу список файлов


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№43411-11-2007 06:57:13

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

ru.jar\locale\ru\flock\favorites\favoritesManager.dtd
<!ENTITY flock.favs.manager.pages         "Web-страницы"> (откуда это взялось, мне известно)
там же:
<!ENTITY flock.favs.manager.localFavs     "Местное Избранное"> (может всё-таки Локальное Избранное)
там же:
<!ENTITY flock.favs.panel.onlineFavs.no.1   "Здесь появятся Ваши закладки, хранящиеся в Интернет. Сервисы хранения Избранного в Интернет предоставят Вам доступ к Вашим закладкам в любой точке мира и публиковать их для других людей."> (в конце фразы смысл теряется)

предлагаю так:"Здесь появятся Ваши закладки, хранящиеся в Интернет. Сервисы хранения Избранного в Интернет предоставят Вам доступ к Вашим закладкам в любой точке мира и позволят поделиться ими с другими пользователями."
там же (а возможно ещё где-нибудь):
"Щелкните" предлагаю переделать в "Кликните"

ru.jar\locale\ru\flock\favorites\favoritesSharing.dtd

<!ENTITY flock.fav.share.choose "Flock может опубликовать Ваше Избранное публично или только между Вашими компьютерами. По умолчанию Flock публикует Ваше Избранное только между Вашими компьютерами.">
"публиковать Ваше Избранное публично" - стилистически некрасиво

лучше уж как-нибудь так: "Flock может поделиться вашим Избранным с вашими друзьями или между вашими компьютерами. По умолчанию Flock делится вашим Избранным только с принадлежащими вам компьютерами.">

ru.jar\locale\ru\flock\preferences\flockprefs.dtd

<!ENTITY flock.pref.sanitize.passwords.tip "Пароли, запомненные Flock">
наверное лучше "сохраненные"

еще я предлагаю всё-таки переименовать все поисковые машины и поисковые плагины - в поисковые модули
(а чистые плагины - оставить плагинами)

остальные рекомендации отправляю TLemur на E-mail, чтобы не занимать тут место.


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№43511-11-2007 07:13:58

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan

"Щелкните" предлагаю переделать в "Кликните"

Не согласен категорически. Щёлкните - нормальное русское слово, зачем же вводить искуственный англицизм?

<!ENTITY flock.pref.sanitize.passwords.tip "Пароли, запомненные Flock">
наверное лучше "сохраненные"

Запомненные кем? чем?
Сохранённые где? - т.е. надо добавить ещё и предлог "в". Мне лень :)

еще я предлагаю всё-таки переименовать все поисковые машины и поисковые плагины - в поисковые модули
(а чистые плагины - оставить плагинами)

Не согласен категорически. Это пошло из Firefox.

Отсутствует

 

№43611-11-2007 08:11:15

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

В одних местах ТЕГИ, а в других — ТЭГИ.
пока не исправлено
если будет свободное время - напишу список файлов

Жду списка файлов со словом тЭг.

Отсутствует

 

№43711-11-2007 12:45:45

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

TLemur
Извините, времени пока нет.
Щёлкаем круглую кнопку со звездочкой - вот вам тЭги
- если не ошибаюсь, то это в "favorites.dtd"


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№43811-11-2007 14:14:47

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan
Всё равно спасибо.

Если у меня будет время, чтобы выловить все тЭги, - выпустим RC1 завтра, если нет - то послезавтра.

Отсутствует

 

№43913-11-2007 12:44:34

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Бета версия от 13.11.07. Внесены все исправления, о которых писалось ранее.

Windows

Удалил все тЭги. Заменил их на тЕги.
Если найдёте хотя бы один тЭг - пишите.
Если не найдёете, значит русификация готова.

Отсутствует

 

№44015-11-2007 21:46:23

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341
UA: Minefield 3.0

Re: Перевод Flock

При наведении на звездочку в тултипе "Добавить эту страницу в Избранное" должно быть.

В панели медиа нажимаем Медиа-потоки, Мои учётные записи - No media accounts currently configured. В локали нету этого, видно зашито.

В Моем Мире внизу справа: "Все права принадлежат 2007 Flock Inc. Все права защищены." Как-то 2007 не в тему стоит тут.

При настройке блога на своем хостинге появляется горизонтальная прокрутка, фраза растягивает. Как-нибудь бы поправить...

На счет косяка с кнопкой Отключить и аццескием U не разобрался?


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№44116-11-2007 11:37:24

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Есть сборка пре1.0.2 для Linux: http://tinderbox.flock.com/builds/falcon_locale/linux/1195171529.15741/flock-1.0.2pre.ru.linux-i686.tar.gz
Для Мака собирается, для Винды будет завтра. У кого линь, проверьте, пожалуйста.

Отсутствует

 

№44216-11-2007 12:29:57

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

stoneflash

При наведении на звездочку в тултипе "Добавить эту страницу в Избранное" должно быть.

Исправил.

В панели медиа нажимаем Медиа-потоки, Мои учётные записи - No media accounts currently configured. В локали нету этого, видно зашито.

Подтверждаю, что зашито.

В Моем Мире внизу справа: "Все права принадлежат 2007 Flock Inc. Все права защищены." Как-то 2007 не в тему стоит тут.

Исправил.

При настройке блога на своем хостинге появляется горизонтальная прокрутка, фраза растягивает. Как-нибудь бы поправить...

Исправил, сократив перевод. Пока пусть будет так...

На счет косяка с кнопкой Отключить и аццескием U не разобрался?

Не смог. Зашито.

Отсутствует

 

№44317-11-2007 11:54:53

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Русские сборки 1.0.2pre:

Windows
Mac
Linux

Просьба проверить, исправлены ли орфографические и прочие ошибки.

Отсутствует

 

№44418-11-2007 15:47:41

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Бета версия от 18.11.07. Внесены все исправления, о которых писалось ранее.

Windows

Заменил почти все закладки на Избранное.
Залил этот перевод на сервер, завтра будут готовы сборки. Если никаких огрехов больше не будет замечено - тогда выпустим эту версию как окончательную.

Отсутствует

 

№44521-11-2007 09:41:15

u_s_e_r
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 21-11-2007
Сообщений: 1
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

На странице "Сервер не найден" кнопка "Поиск в WEB" в поисковике Yahoo великовата.
Лучше как в оригинале "Поиск".

Отсутствует

 

№44621-11-2007 12:22:48

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341
UA: Minefield 3.0

Re: Перевод Flock

"Поиск в WEB"

Да и вообще WEB - это не русское слово... лучше уж прямо писать - веб.
это я так, к слову, если еще где есть...


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№44722-11-2007 06:52:53

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

Приветствую всех!
Перевел "Руководство пользователя Flock", отправил его TLemur.
Кто хочет помочь (например прислать корректный скриншот), можете загрузить Руководство отсюда: (тут была битая ссылка) :(
Перезалил на другой ресурс, проверил. Можете скачивать :iron: http://www.webdisk.ru/transfer/get_file/file.6173/ :iron:

Отредактировано Selfmademan (23-11-2007 02:44:21)


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№44822-11-2007 11:57:51

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan

Ура!!!
Я его получил.

Отсутствует

 

№44922-11-2007 11:59:57

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341
UA: Minefield 3.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan
Не получается скачать. Можешь продублировать мне на почту? stoneflash@gmail.com ?


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№45022-11-2007 21:47:36

dvdianov
Бывший хомяковод
 
Группа: Extensions
Откуда: Красногорск
Зарегистрирован: 12-06-2006
Сообщений: 1601
UA: Firefox 3.0
Веб-сайт

Re: Перевод Flock

И мне и мне. Я тоже хочу.

Отсутствует

 

Board footer

Powered by PunBB
Modified by Mozilla Russia
Copyright © 2004–2020 Mozilla Russia GitHub mark
Язык отображения форума: [Русский] [English]