Страницы: 1
Чего ж тут уметь?
Так на пианино тоже просто играть! Просто нажимай нужные клавиши в нужное время... (с)
Не работает... (
В chrome.manifest строка
В chrome\locale\ru\captureandprint.properties
В начале файла JS
let stringBundle = Services.strings.createBundle("chrome://captureandprint/locale/captureandprint.properties");
Позже в файле этом же файле вместо
вписал
В итоге, дополнение устанавливается, виднО в списке установленных дополнений, но нет нужной кнопки панели инструментов в списке доступных....
…Ниасилил.... (
Все-равно не понятно как из текста JS
... с помощью
let stringBundle = Services.strings.createBundle("chrome://chrome_package_name/locale/имя_файла.properties"); var myStr = stringBundle.GetStringFromName("имя_строки");
превратить в
До 4 пункта-то понятно, а потом..... нужно уметь писать на JS.... )
Что такое ABP? Дополнение AdBlock Plus? Если да, то там виден уже готовый результат, а как было бы первоначально-то нету.. ( И это неудачное дополнение для примера т.к. там дохрена файлов и глаза разбегаются, в моем примере единственный файлик JS... (
И если не знать синтаксиса JS, но не понятно даже как обработать
addon.name+'\n' + 'LMB: Capture Area to Printer.\n' + 'MMB: Capture Whole Page to Clipboard.\n' + 'RMB: Capture Visible Area to Clipboard.',
Сколько тут переменных корячить? Чувствую себя уродом.. )
…Вот и сделайте эту поддержку
Спрашиваю потому, что не могу САМ сделать...
Хорошо, перефразирую вопрос.. Как сделать поддержку локализации в дополнении в котором изначально она не предусмотрена?
В тексте по ссылке мож и есть ответ, но не владея JS повторить не получается...
Взят неудачный пример - в нем вообще нет поддержки локализации.
Взят неудачный ответ ;)
Интересует как раз локализация дополнения в котором "вообще нет поддержки локализации".. Документ по ссылке читал ранее, но не смог разобраться и написал сюда..
Не могу найти готового примера и знаний не хватает....
Для примера дополнение Capture & Print https://addons.mozilla.org/ru/firefox/a … ure-print/
Все текстовые строки там в файле JS.... Причем там же строки типа
"Services.prompt.alert(window,addon.name,'Area is now available on the clipboard.');"
т.е. если даже в install.rdf поменять имя на русское (ну надо), то тоже все ломается, видимо из-за этого "addon.name"
Или еще такой вот кусок:
gNavToolbox.palette.appendChild(e('toolbarbutton',{ id:m,label:addon.name,class:'toolbarbutton-1', tooltiptext:addon.name+'\n' + 'LMB: Capture Area to Printer.\n' + 'MMB: Capture Whole Page to Clipboard.\n' + 'RMB: Capture Visible Area to Clipboard.',
Мозгов не хвататет, как это локализовать.... Разумеется, простой перевод строк и сохранение в UTF-8 не помогает как в других расширениях... (
…Да, меня время поджимает.. Скачал Portable 2 Руссифицировал и настраиваю так.. :( С путями никто не подсказал ничего.. На другом форуме тоже..
Интересно в настройках профиля, который в AppData написано
[Profile0]
Name=User
IsRelative=0
Path=C:\Program Files\Mozilla Thunderbird
Default=1
Что значит это самое "IsRelative=0"??
Честно говоря, так и не понял как удалить профиль руками (не знаю какие файлы или папки валить надо), а не через -p
Я так сейчас и делаю, изменяю мобильный вариант, путем заливки файлов новой версии поверх, но это фиговый непрофессиональный вариант с неопределенными результатами.. :( На вид работает, а дальше хз.. Задача стояла замобилить стационарный вариант, а не обновить мобильный, сделаный кем-то.. Напоминает заметание мусора под ковер..
Подобной кустарщиной я занимался неделю назад, когда русифицировал английский скин для Railendar 2.. Получился качественнее оригинального, но 1. чего это стоило 2. позже вылазили косяки, которые тоже надо было править 3. толком так и не узнал как делаются скины для него и вследующий раз все повториться.
Интерес был именно из обычной версии сделать портативную.. По сути осталось только где-то относительные пути прописать и все.. ИЗ ЛЮБОЙ!! Без манипуляций со старыми версиями..
thunderbird.exe -profile "path"
Я просто не догоняю как этот самый "path" написать с относительным путем.. И хотелось бы, чтобы новый профиль создавался с грамотным и нужным относительным путем тоже, иначе кустарщина какая-то получается и каждый раз указывать папку руками и ярлыки руками делать, вместо того, чтобы один раз где-то прописать относительный путь в конфигах и забить на все..
А самому обновить никак?
Ты разве не видишь разницы между обновить и замобилить новую (ключевое слово "новую).. Ты Windows наверное тоже всегда поверх переустанавливаешь?? :)
Да и вообще-то портабл точно так же обновляется, как и обычная версия.
Чесслово ни разу TB не обовлял.. Седня попробую.
>>Сделай ярлык и не мучайся
Сделаю, если подскажешь как его написать, чтобы было не важно каким диском стала флешка на любом компе..
>>thunderbird_portable не предлагать
Потому, что я ей уже давно пользуюсь.. А сейчас скачал новую обычную, и не хочу от того чела зависеть и ждать когда он замобилит очередную версию..
Ковырялся, но так и не допер как прописать где-нибудь относительные пути.. В about:config разобраться не могу.. :( Короче, я так понял, что по умолчанию надо чтобы вновь созданные учетные записи хранили почту внутри папки TB.. И как заставить профили хранить себя тоже внутри папки TB и тоже с относительным путем?? В prefs.js ниче такого не нашел.. :(
Вариант "The key is to launch Thunderbird using the -profile "path" command line argument", как сказано на http://kb.mozillazine.org/Running_from_a_USB_drive_(Thunderbird) тоже не катит.. Сам-то я могу запустить и так, но прогу делаю для человеков, которые будут потом с ней на флешке ходить и в IT не сильны.
Кто-нибудь сам че-то подобное делал??
P.S. Чур http://portableapps.com/apps/internet/thunderbird_portable не предлагать.. ;)
P.P.S. И если я создаю новый профиль, то все настройки заново чтоли делать?? Как этого избежать по большей части?? Еcли бы научили TB ставить пароли на отдельные учетные записи как в The BAT!, то нахрен бы
Страницы: 1