Полезная информация

Общайтесь со знакомыми и друзьями в нашей группе в Контакте.

№47624-01-2008 09:21:30

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan

Это зашито в С/С++ код, поэтому вынужден откланяться... :(

Отсутствует

 

№47728-01-2008 09:53:41

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

TLemur
Однако решение по поводу надоедливого "U" есть, и оно оказалось очень простым.
Его реализации не сможет помешать никакой С/С++ код.
просто нужно в файле ..:\Program Files\Flock\flock\chrome\flock.jar\content\flock\bindings\notification.xml
вышеуказанную строчку:
buttonElem.setAttribute("accesskey", button.accessKey);  
немного изменить:
buttonElem.setAttribute("accesskey", button.label);
И горячая клавиша теперь соответствует содержимому надписи!!!
Я даже сделал патч, но не уверен, что он корректно сработает на версиях ниже 1.0.5
(жаль, что сразу не додумался до такого простого решения:dumb:)
Всем удачи и хорошего настроения!

А вот, собственно, и патч:
PatchNotification.exe. - Исправляет надоедливое "U" на кнопке всплывающей оранжевой вывески.
(проверен на версиях 1.0.3 и 1.0.5; для версий ниже 1.0.3 не подходит!)

Отредактировано Selfmademan (28-01-2008 11:37:40)


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№47807-02-2008 06:11:19

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

Всем огромный привет!
Пишу тем, которым как и мне, не нравится внешний вид следующей панели:
MagBar.png
(В которую полностью не умещается русское слово "Блог").
Исправить это можно так:
1. Открыть файл:
..:\Program Files\Flock\flock\chrome\flock-skin.jar\skin\classic\flock\services\common\mediaStream.css
2. Найти в нём следующие строчки:

#flockmagic-view-button {
      width: 105px;
    }
    #flockmagic-view-button:hover {
      color: #FFFFFF;
    }
    #flockmagic-blog-button {
      width: 50px;
    }
    #flockmagic-mail-button {
      width: 65px;

3. Изменить соответсвующие значения: 105; 50; 65, хотя бы на: 100; 55; 65
(мне лично импонирует комбинация 90; 60; 70)
Удачи!


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№47907-02-2008 12:33:38

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341
UA: Minefield 3.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan
Спасибо!
TLemur
Не могу бы написать в Flock, чтобы эту ширину вынесли в локаль?


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№48007-02-2008 17:59:14

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

stoneflash

Я сначала хочу посмотреть на бету flock 1.1, потом буду писать.

Отсутствует

 

№48108-02-2008 08:00:26

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

stoneflash
Я разработчикам уже писал, и не только об этом недостатке.
Посмотрим, исправят ли...


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№48208-02-2008 11:55:09

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan

№№ багов, пожалуйста.

Отсутствует

 

№48308-02-2008 13:06:47

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

TLemur
Я писал по обратной связи Flock.
А иначе, зачем они ее в программу вставили. Вот и посмотрим, как она работает...
:blush:

Отредактировано Selfmademan (08-02-2008 13:09:31)


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№48408-02-2008 13:21:34

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan

Интересно, но через багзиллу как-то надежнее... :)

Отсутствует

 

№48508-02-2008 13:32:38

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

TLemur пишет

Selfmademan
Интересно, но через багзиллу как-то надежнее... :)

Хорошо, постараюсь написать через багзиллу, может и впрямь будет надежнее.


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№48608-02-2008 13:34:31

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341
UA: Minefield 3.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan
И надежнее, и другие люди могут голосовать за баг. Чем больше голосов, тем быстрее обращают внимание. По крайней мере, так должно быть. :)


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№48708-02-2008 14:35:41

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

Описал все в Багзилле. Немного сумбурно, но все же...
№№ багов: 12051, 12052, 12053, 12054

Получил ответы, что:
12054 - будет исправлен в 1.1
12053 - то же, но с загадочной припиской "насколько мне известно"

Отредактировано Selfmademan (09-02-2008 04:09:53)


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№48822-02-2008 10:40:15

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Народ!

Надо перевести:

http://www.flock.com/getting-started/1.1

Кто хочет?

Отсутствует

 

№48922-02-2008 13:50:12

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

TLemur
Поясни, пожалуйста, в каком виде нужно перевести?
- Только текст указанной страницы?
- Текст указанной страницы + текст страниц всех ее закладок и ссылок?
- Произвольно, либо в тексте исходного кода?
Офицеры и коммунисты - вперед! (А ведь завтра мой профессиональный праздник )
После внесения ясности, готов перевести. (срок перевода будет зависеть от его объема и формата)


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№49022-02-2008 14:10:32

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan

Только текст указанной страницы

в тексте исходного кода

Отсутствует

 

№49122-02-2008 17:44:47

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

TLemur
Ура, успел до праздника!!!
Результат перевода   здесь   (После установки пробной версии Flock 1.1 . . . . .)
А самое трудное было впихнуть результат перевода в заданные рамки страницы, т.к. растягивать их нельзя (страница специфического формата)
Поздравляю всех с Днём защитника Отечества!

Перевел указанную страницу полностью (все вкладки) и перезалил туда же (см.выше)

Отредактировано Selfmademan (23-02-2008 16:30:09)


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№49223-02-2008 17:08:18

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341
UA: Minefield 3.0

Re: Перевод Flock

TLemur
Хочешь у нас также сделать?


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№49323-02-2008 17:23:53

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan

О как!

stoneflash

Они у себя на сайте планирует сделать локализацию всех страниц. Решили начать с этой....

Отсутствует

 

№49423-02-2008 17:52:26

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341
UA: Minefield 3.0

Re: Перевод Flock

TLemur
Ммм. А к какому времени они собираются это сделать?


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№49523-02-2008 18:20:21

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

stoneflash

Хз. Планируют к выходу Flock 1.1.1.

Отсутствует

 

№49624-02-2008 04:04:19

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.0

Re: Перевод Flock

TLemur  пишет

Они у себя на сайте планирует сделать локализацию всех страниц. Решили начать с этой....

Да уж.....
Там у них есть такие "веселые" странички: "FOR DEVELOPERS" http://developer.flock.com
(Чтобы их локализовать, проще всего было бы устроиться на работу в их команду. Там времени нужен вагон, не говоря уже о соответствующих знаниях...)


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№49724-02-2008 09:18:12

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341
UA: Minefield 3.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan
Такие-то не обязательно переводить... Действительно надо только то, что нужно обычному пользователю.


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№49802-03-2008 19:01:40

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Доступна версия Flock 1.1e на русском языке для тестирования.

Скачать:

Версия для Windows
Версия для Linux
Версия для Mac OS X

Просьба скачать и отписаться здесь об ошибках в переводе и не только.

Отсутствует

 

№49904-03-2008 09:01:54

Selfmademan
-(DiaSynBit)-
 
Группа: Extensions
Откуда: Владивосток
Зарегистрирован: 08-10-2007
Сообщений: 493
UA: Flock 1.1

Re: Перевод Flock

Нужно исправить:
1. ru.jar\locale\ru\flock\favorites
   <!ENTITY flock.favs.share.pubLocations "Публиковать по умолчаниЕ на вышеуказанных сервисах">
   на "умолчаниЮ"
2. ru.jar\locale\ru\flock\start\myworld.properties
  flock.myworld.new       = %1$S обновился!
   на "%1$S новых!"


Двести лет назад историк Карамзин побывал во Франции. Русские эмигранты спросили его: "Что, в двух словах, происходит на родине?"
Карамзину и двух слов не понадобилось. "Воруют!" — ответил Карамзин…

Отсутствует

 

№50004-03-2008 11:05:00

TLemur
Забанен
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-10-2004
Сообщений: 1764
UA: Firefox 2.0

Re: Перевод Flock

Selfmademan

Исправил.

Отсутствует

 

Board footer

Powered by PunBB
Modified by Mozilla Russia
Copyright © 2004–2020 Mozilla Russia GitHub mark
Язык отображения форума: [Русский] [English]