та нашел проблему. Видно виджет translate.google.сом ранее был блокирован вот и не срабатывал белый список.
Так что инструкция такая. В настройках
1. Вносим
в белый список.
2. В вкладке жучки находим translate.google.com поиском и, в пункте виджеты снимаем галку блокировать.
сделал вам снимок для F.A.Q.
Windows 8.1 x64-bit. i5-4440. ASUS GTX 760. 8,00Gb Kingston HyperX CL11 Kit. Monitor: 1440*900. Cyberfox x64-bit/Opera. Ghostery/Adguard, (uBlock Origin, Adblock Plus.)
Отсутствует
та нашел проблему.
сделал вам снимок для F.A.Q.
отлично, спасибо! отныне буду давать ссылку на ваш пост для инструкции по Ghostery!
Остались компактные попалы сделать, вы уж не бросайте. Спасибо.
так я ж вроде скинул вам версию с компактным попапом и вы сказали что всё "ок"
Отсутствует
Сделайте пожалуйста перевод слитных слов для программистов не знающих английский
Распарсить слитные слова по отдельности перед переводом, а когда перевод вернется, снова слить в одну (не обязательно).
И сделать так что бы эта возможность срабатывала только когда выделен один блок слитных слов и нечего лишнего, то есть если в выделенном фрагменте присутствуют пробелы, то это значить это какое то предложение и парсить нечего не надо.
mySuperFunction() - распарсить по большим буквам.
my_super_function() - распарсить по подчеркиванию.
_my_SuperFunction() - комбинирование.
Отсутствует
Еще бы сделать так что бы при переводе страницы, блоки с тегом code не переводились.
Добавить как опцию в настройки - "Не переводить блоки code", кому надо включит.
Отредактировано rusreg79 (09-04-2015 00:27:54)
Отсутствует
Еще бы сделать так что бы при переводе страницы, блоки с тегом code не переводились.
к сожалению это не реально - перевод всей страницы выполняет виджет от гугл-translate и я не могу повлиять на него.
версия 4.02 ожидает одобрения:
https://addons.mozilla.org/addon/s3goog … /versions/
изменения:
hotfix: fixed translation for new Google-Translate-API
версия 4.01, изменения:
added: icons flags for languages
added: Settings: Translate: "Automatic sites translation" - "Do not ask"
added: Settings: Other: Font-size in translation-on-the-fly
added: Settings: Other: Size of the logo-button for translation-on-the-fly
added: auto hide icons for translate-on-fly
added: in tooltip for translate-on-fly ability to change the languages
added: Catalan locale (thanks BennyBeat)
updated: Arabic locale (thanks Ibrahim Saed)
fixed: minor bug fixes
Отсутствует
Добрый день.
Помогите разобраться в ситуации. Сегодня выделяю текст на любом сайте, указываю "Перевести выделенный фрагмент" и вместо перевода получаю следующий текст:
"Обнаружена CAPTCHA.
Пожалуйста посетите https://translate.google.com/"
Перепробовал уже кучу сайтов, на всех одно и тоже. Пытался погуглить, ничего похожего у других не нашел.
Хотелось бы узнать, в честь чего такая ошибка? Может ли этот сбой быть вызван работой какой-нибудь фоновой программы или приложения? В общем как это исправить?
Спасибо за помощь.
Отсутствует
обновитесь до версии 4.02
https://addons.mozilla.org/addon/s3google-translator/
Отсутствует
Подскажите в чем дело?
Я юзал до сих пор версию 2.13 Знаю, что устаревшая, но она меня устраивала по всем параметрам.
Но со вчерашнего дня при переводе выделенного текста (или если я сам ввожу текст) стала появляться ошибка: Ошибка соединения с сервером translate.google.com! Повторите запрос еще раз.
Ошибка повторяется все время, перевести ни разу получается. На других версиях ФФ у меня стоят S3.Google Translator 2.2 и 2.7 и оба работают.
Айпишник одинаковый для всех браузеров, значит айпишник тут не при чем.
Вчера что то поменялось или на гугле или в самом дополнении?
Да, хочу дополнить: сейчас вот я попробовал поставить в этот браузер версию S3.Google Translator 2.14 и все равно не может соединиться. А поставил версию 2.7 - работает!
Отредактировано beggrr (11-04-2015 21:11:59)
Отсутствует
Как это отключить? Не нашел настройку.
что именно отключить? перевод-на-лету выделенного текста?
смотрите картинку:
Я юзал до сих пор версию 2.13 Знаю, что устаревшая, но она меня устраивала по всем параметрам.
Но со вчерашнего дня при переводе выделенного текста (или если я сам ввожу текст) стала появляться ошибка: Ошибка соединения с сервером translate.google.com! Повторите запрос еще раз.
Извините за не скромный вопрос - а почему вы используете 2.13, а не свежую актуальную версию?
В любом случае вы можете забыть обо всех версиях , которые до 4.02
Гугл перестал обслуживать ссылку https://translate.google.com/translate_a/t?client=vim&sl=LANG_FROM&tl=LANG_TO&multires=1&otf=2&ssel=0&tsel=0¬lr=0&sc=1&text=TEXT
и при запросе стал просить ввод каптчи, но если каптчу ввел, то все работает до рестарта браузера.
Поэтому, начиная с версии 4.02, я перешел на использование другой урл для доступа к API гугл-перевода
Извините за причиненные неудобства
Отсутствует
сейчас используется родной урл , который используется на странице https://translate.google.com/
https://translate.google.com/translate_a/single?client=t&sl=LANG_FROM&tl=LANG_TO&hl=LANG_TO&dt=bd&dt=ex&dt=ld&dt=md&dt=qca&dt=rw&dt=rm&dt=ss&dt=t&dt=at&ie=UTF-8&oe=UTF-8&otf=2&srcrom=1&ssel=0&tsel=0&q=TEXT
Отсутствует
средствами аддона никак.
а, извините за тупой вопрос, зачем?
но можете отключить используя Stylish:
#s3gt_translate_tooltip_head { border: none !important; padding: 0 !important; } #s3gt_translate_tooltip_head span { display: none !important; }
Отсутствует
Я занесу это в блокнот работ, но это будет не первостепенная задача, так как вы первый кто просит о чем-то подобном и, судя по всему, для вас использование Stylish не является чем-то новым и не знакомым
спасибо за понимание
Отсутствует
pag77 пишетчто именно отключить?
http://rghost.ru/private/8sHPcnwMC/8d56 … /image.png
Вот это. Смену языка в переводе на лету.
Отключается в Язык перевода по умолчанию отключить Языки для перевода и будет только русский.
Отсутствует
Уважаемый pag77,
у меня есть одно предложение, касающееся как перевода на лету, так и перевода выделенного фрагмента.
Это предложение касается ситуации, когда получается перевод с русского на русский, с английского на английский и т.д., короче, когда перевод получается на исходный язык, что, как Вы понимаете, нонсенс. Эта ситуация возникает тогда, когда у меня, например, установлен язык перевода - русский, а я хочу перевести фрагмент (или на лету) с русского на английский (к примеру).
В принципе - трагедии нет, получив такой перевод с русского на русский, я переназначу язык перевода и всё будет путём.
Но у меня есть более элегантное предложение.
1. Детектировать ситуацию, когда исходный язык совпадает с языком перевода и если это имеет место, то:
2. Делать повторный перевод на второй язык (обычно - изучаемый). Если же второй язык не указан, то не делать второй перевод - нонсенс остается. Короче - если есть возможность заменить язык перевода, то делать повторный перевод, если нет, то не делать.
Это предложение - низкоприоритетное, острой необходимости в нём нет. Просто если будет желание и реализовать его просто, то почему бы и нет?
Хорошо, когда у человека есть выбор, но плохо, когда он перед ним стоит ©
Отсутствует
да, это в планах уже давно - если включено обучение, то переводить на язык обучения, а если не включено - то оставить как есть - пусть юзер сам свои проблемы решает
Спасибо! Вы имеете в виду переводить на язык обучения, только когда исходный язык совпадает с языком перевода?
Хорошо, когда у человека есть выбор, но плохо, когда он перед ним стоит ©
Отсутствует
В любом случае вы можете забыть обо всех версиях , которые до 4.02
Гугл перестал обслуживать ссылку https://translate.google.com/translate_a/t?client=vim&sl=LANG_FROM&tl=LANG_TO&multires=1&otf=2&ssel=0&tsel=0¬lr=0&sc=1&text=TEXT
и при запросе стал просить ввод каптчи, но если каптчу ввел, то все работает до рестарта браузера.
Поэтому, начиная с версии 4.02, я перешел на использование другой урл для доступа к API гугл-перевода
Извините за причиненные неудобства
Но почему работают версии 2.2 и 2.7 (может еще какие-то, не знаю)?
Отсутствует