Полезная информация

Mozilla Россия — свежие версии программ Mozilla, а также масса полезной информации по каждому продукту.

№7608-06-2006 14:29:14

Sky
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Рязань
Зарегистрирован: 06-11-2004
Сообщений: 1378

Re: TranslateBar

Хех. Читаем выдержку из их письма:

Подобное использование услуг наших сервисов перевода, когда получаемая сервисом информация парсится и отдается пользователям частично, а не в том виде, как ее отдает наш сервер, является нарушением авторских прав и условий использования.

Я тоже думал, что не распространяю, не копирую, не лицензирую и не продаю их сайт. Ан нет, оказалось авторские права нарушаю и условия использования. :usch:

Отредактировано Sky (08-06-2006 14:35:57)


Gentoo Linux 2007-03-23 by XOR
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru; rv:1.9b3pre) Gecko/2008010104
Нас мало, но мы в кедах! ;)

Отсутствует

 

№7708-06-2006 16:21:52

ragnaar
Administrator
 
Группа: Administrators
Зарегистрирован: 14-10-2004
Сообщений: 2567
Веб-сайт

Re: TranslateBar

Что я могу сказать? Дураки, невидящие своей выгоды. Я бы на их месте просто попросил бы разместить на панеле их логотип со ссылкой на сайт и все. Реклама была бы более ненавязчивая и пользователей бы добавилось за счет тех, кто не хочет смотреть на их рекламный фрейм... И вообще, подкинул бы Sky денег и стал бы на своем сайте распространять это расширение... А почему нет? В наше время с Mozilla лучше и выгоднее дружить...
Для гугла написано море неофициальных расширений и никто их не давит... Это просто недальновидность Промта...

Хотя чего-то подобного я ждал...
Sky
Не думаешь перевести расширение на другой, менее глупый сервис?
Кстати, у гугла есть сервис переводов, но там вроде бы русского до сих пор нет...

Отсутствует

 

№7808-06-2006 16:42:36

ragnaar
Administrator
 
Группа: Administrators
Зарегистрирован: 14-10-2004
Сообщений: 2567
Веб-сайт

Re: TranslateBar

Ну ничего себе... У меня в Firefox перевод с сайта отработал вот таким образом
translateru.png
Это только у меня?

Записываем этих умников в Мозилла-ненавистников?

Отсутствует

 

№7908-06-2006 16:45:32

Зайчик Ben
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 25-11-2005
Сообщений: 1414

Re: TranslateBar

ragnaar
У меня то же самое. Даже на движке IE


Вчера ночью мне снилось, что я бабочка. Проснувшись, я обнаружил, что я человек. Кто я - бабочка, которой снится, что она человек или человек, которому снится, что он бабочка?
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru-RU; rv:1.8) Gecko/20051111 Firefox/1.5

Отсутствует

 

№8008-06-2006 16:51:19

TLev
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 18-06-2005
Сообщений: 317

Re: TranslateBar

ragnaar пишет

Ну ничего себе... У меня в Firefox перевод с сайта отработал вот таким образом
http://forum.mozilla.ru/uploaded/translateru.png
Это только у меня?

Записываем этих умников в Мозилла-ненавистников?

Хуже. Если компания против того, что бы ее сервис использовался тем или иным образом -  это в общем то ее дело. А вот если вместо обявленного сервиса клиент получает рекламу это свинство и прочие нехорошие слова, и как мне кажется сильный удар по деловой репутации.

Отсутствует

 

№8108-06-2006 16:54:51

ragnaar
Administrator
 
Группа: Administrators
Зарегистрирован: 14-10-2004
Сообщений: 2567
Веб-сайт

Re: TranslateBar

Зайчик Ben
У меня в IE отработало нормально

Отсутствует

 

№8208-06-2006 17:19:51

Sky
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Рязань
Зарегистрирован: 06-11-2004
Сообщений: 1378

Re: TranslateBar

Что я могу сказать? Дураки, невидящие своей выгоды. Я бы на их месте просто попросил бы разместить на панеле их логотип со ссылкой на сайт и все. Реклама была бы более ненавязчивая и пользователей бы добавилось за счет тех, кто не хочет смотреть на их рекламный фрейм...

В принципе, я бы не отказался прилепить их логотип на панель. Это было бы вполне уместно и правильно. Можно было бы добавить пару кнопок со ссылками на другие их сервисы, вроде перевода e-mail. Я им предложил это, но уже больше недели ни ответа, ни привета.
Вот чего я больше всего не понял, у них этот сайт больше направлени на рекламу переводчиков ПРОМТа, чем на непосредственное зарабатывание денег. И чем им тут помешало мое расширение...

И вообще, подкинул бы Sky денег и стал бы на своем сайте распространять это расширение...

Не отказался бы. :lol::beer:

Не думаешь перевести расширение на другой, менее глупый сервис?

Пока, наверное, нет. Может позже, если найду достойный заменитель. Ведь, не смотря ни на что, перевод у них был более качественный, чем у других сервисов.
Пока знаю только чем словарь заменить.


Gentoo Linux 2007-03-23 by XOR
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru; rv:1.9b3pre) Gecko/2008010104
Нас мало, но мы в кедах! ;)

Отсутствует

 

№8308-06-2006 17:27:34

Sky
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Рязань
Зарегистрирован: 06-11-2004
Сообщений: 1378

Re: TranslateBar

Ну ничего себе... У меня в Firefox перевод с сайта отработал вот таким образом

У меня то же самое. Даже на движке IE

У меня в IE отработало нормально

Там непонятка. То нормально работает, то баннеры выдает вместо перевода.

З.Ы. Если кто желает, можно попинать их, мыло я выше привел. Только просьба, делать это вежливо и корректно.


Gentoo Linux 2007-03-23 by XOR
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru; rv:1.9b3pre) Gecko/2008010104
Нас мало, но мы в кедах! ;)

Отсутствует

 

№8408-06-2006 19:04:51

ragnaar
Administrator
 
Группа: Administrators
Зарегистрирован: 14-10-2004
Сообщений: 2567
Веб-сайт

Re: TranslateBar

Sky
А давай скандал устроим, а? Ну вернее не скандал, а напишем новость на сайте "Компания ПРОМТ вынудила прекратить разработку расширения для Firefox" или "Разработка TranslateBar прекращена из-за претензий компании ПРОМТ". и по тексту "Российский разработчик перспективного расширения TranslateBar был вынужден прекратить работу над расширением из-за претензий предъявленных ему компанией ПРОМТ... помимо этого ПРОМТ модифицировали код страницы результататов перевода и теперь пользователи Firefox получают страницу заполненную рекламными банерами вместо результатов перевода.." итд...
Нас читают достаточно много, эта новость может быть процетирована на других новостных лентах... Вобщем резонанс может быть...

Отсутствует

 

№8508-06-2006 19:07:57

Зайчик Ben
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Мурманск
Зарегистрирован: 25-11-2005
Сообщений: 1414

Re: TranslateBar

ragnaar
Поддерживаю, но мне кажется они отбрехаются


Вчера ночью мне снилось, что я бабочка. Проснувшись, я обнаружил, что я человек. Кто я - бабочка, которой снится, что она человек или человек, которому снится, что он бабочка?
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru-RU; rv:1.8) Gecko/20051111 Firefox/1.5

Отсутствует

 

№8608-06-2006 19:25:54

RED
Модеpатор
 
Группа: Moderators
Откуда: Ульяновск
Зарегистрирован: 08-10-2004
Сообщений: 6084
Веб-сайт

Re: TranslateBar

Зайчик Ben
Нет.
Будет как в анекдоте, когда муж бьет жену пол лбу и говорит, что осадок остался.

Отсутствует

 

№8708-06-2006 20:50:23

Sky
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Рязань
Зарегистрирован: 06-11-2004
Сообщений: 1378

Re: TranslateBar

ragnaar
Всеми руками за! Интересно, какая реакция будет...


Gentoo Linux 2007-03-23 by XOR
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru; rv:1.9b3pre) Gecko/2008010104
Нас мало, но мы в кедах! ;)

Отсутствует

 

№8808-06-2006 21:01:35

Sky
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Рязань
Зарегистрирован: 06-11-2004
Сообщений: 1378

Re: TranslateBar

ragnaar
Отправил в PM текст их письма и то, что я ответил. Так, думаю, яснее ситуация будет.


Gentoo Linux 2007-03-23 by XOR
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru; rv:1.9b3pre) Gecko/2008010104
Нас мало, но мы в кедах! ;)

Отсутствует

 

№8908-06-2006 21:16:27

ragnaar
Administrator
 
Группа: Administrators
Зарегистрирован: 14-10-2004
Сообщений: 2567
Веб-сайт

Re: TranslateBar

Sky
Ок, переслал REDу он новость напишет. Цитировать письмо можно?

Отсутствует

 

№9008-06-2006 21:17:18

RED
Модеpатор
 
Группа: Moderators
Откуда: Ульяновск
Зарегистрирован: 08-10-2004
Сообщений: 6084
Веб-сайт

Re: TranslateBar

да, если что, я готов к составлению новости :)

Отсутствует

 

№9108-06-2006 21:32:27

Sky
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Рязань
Зарегистрирован: 06-11-2004
Сообщений: 1378

Re: TranslateBar

Мое письмо цитировать можно, а вот как быть с письмом от товарища Тихомирова не знаю...
В принципе это не личное письмо, а скорее официальное. В общем на ваше усмотрение.


Gentoo Linux 2007-03-23 by XOR
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru; rv:1.9b3pre) Gecko/2008010104
Нас мало, но мы в кедах! ;)

Отсутствует

 

№9208-06-2006 21:56:45

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: TranslateBar

Скажу и я пару слов. Во-первых, было бы неплохо быстренько найти среди пользователей форума юриста и попросить его проанализировать Условия пользования и то, что вменяется в качестве нарушения Условий Sky (информация парсится и передаётся частично). На мой взгляд это не является нарушением этих условий. Но я не специалист. Во-вторых, если писать такую новость, то делать это осторожно, чтобы нам потом обратно это не вернулось.

P.S. Вспоминается недавняя история с неправильным переводом текста... про кошек и афроамериканцев:)

Отсутствует

 

№9308-06-2006 22:43:37

Unghost
Призрак-админ
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 08-10-2004
Сообщений: 11771

Re: TranslateBar

Я тут погуглил и наткнулся на расширение ImTranslator

..............
ImTranslator provides the most convenient access to online translation service powered by PROMT translation server (PROMT Ltd.) and Altavista. It includes the following modules: translation editor, virtual keyboard, spell-checker, dictionary, decoder, back translation, email client.
..............

Получается, что TranslateBar нарушает лицензию, а  ImTranslator нет? Прямо какая-то политика двойных стандартов.


Do not meddle in the affairs of Wizards, for they are subtle and quick to anger.

Отсутствует

 

№9408-06-2006 23:12:02

ragnaar
Administrator
 
Группа: Administrators
Зарегистрирован: 14-10-2004
Сообщений: 2567
Веб-сайт

Re: TranslateBar

Unghost
Может ПРОМТ просто про него не знают?
Quicksilver tears
Да, хорошо бы. Но изменить они могут их в любой момент.

Для новости достаточно того, что уже есть.

Отсутствует

 

№9508-06-2006 23:30:47

Unghost
Призрак-админ
 
Группа: Administrators
Откуда: Moscow, Russia
Зарегистрирован: 08-10-2004
Сообщений: 11771

Re: TranslateBar

ragnaar

Может ПРОМТ просто про него не знают?

Вряд ли, потому что его автор, Smart Link Corporation похоже тесно связана с Promt. На их сайте куда ни плюнь, везде слово Promt.


Do not meddle in the affairs of Wizards, for they are subtle and quick to anger.

Отсутствует

 

№9608-06-2006 23:38:16

Sky
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Рязань
Зарегистрирован: 06-11-2004
Сообщений: 1378

Re: TranslateBar

Unghost
Ой, а можно перевод? А то с моим знанием английского не уверен, что правильно понял цитату.
upd: Разобрал, но можно поподробней, что есть ImTranslator.

Отредактировано Sky (08-06-2006 23:42:49)


Gentoo Linux 2007-03-23 by XOR
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru; rv:1.9b3pre) Gecko/2008010104
Нас мало, но мы в кедах! ;)

Отсутствует

 

№9709-06-2006 00:27:17

Sky
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Рязань
Зарегистрирован: 06-11-2004
Сообщений: 1378

Re: TranslateBar

По поводу правовой стороны вопроса... Я тоже не специалист, но позволю некоторые размышления.

Этот Сайт предназначен для личного, некоммерческого использования и не подлежит распространению, копированию, лицензированию или продаже.

То, что я не лицензировал и не продавал это понятно.
Остается копирование и распространение. Но здесь тоже все просто. Обратим внимание на ключевое слово "Сайт". Не части сайта, не информация с сайта, а именно сайт. Априори целиком. Этого, понятно, тоже не было. Так вопросов и нет.

RED
Пиши новость! Я уже тоже загорелся этой идеей. Хотя реакции от них скорее всего и не будет...

P.S.

Да, хорошо бы. Но изменить они могут их в любой момент.

То, что они изменят правила постфактум никакой роли не играет. Важно, что есть на данный момент.

Отредактировано Sky (09-06-2006 01:32:19)


Gentoo Linux 2007-03-23 by XOR
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; ru; rv:1.9b3pre) Gecko/2008010104
Нас мало, но мы в кедах! ;)

Отсутствует

 

№9809-06-2006 12:57:29

Крыска
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Минск
Зарегистрирован: 08-02-2005
Сообщений: 670

Re: TranslateBar

так что теперь расширение не работает. а то я пару дней не могу ничего перевести. решил сюда заглянуть. а тут...


"всё-равно его не брошу, потому что Лис хороший!" (c) Ewgen

Отсутствует

 

№9909-06-2006 13:29:23

vladmir
SeaMonkey - вот это браузер
 
Группа: Extensions
Откуда: НН
Зарегистрирован: 16-10-2004
Сообщений: 4630

Re: TranslateBar

Unghost

Получается, что TranslateBar нарушает лицензию, а  ImTranslator нет? Прямо какая-то политика двойных стандартов.

его автор, Smart Link Corporation похоже тесно связана с Promt. На их сайте куда ни плюнь, везде слово Promt.

Не докапывался, но на первый взгляд Smart Link Corporation и создана промтом для продажи своих товаров на американском рынке. Там российская компания не вызвала бы доверия - зарегистрировали американскую, прикинулись своими и торгуют за милую душу. Соответственно и расширение сделано самим промтом в рекламно-коммерческих целях. Запустил этот imtranslator-3.0-fx.xpi на Фоксе - в интерфейсе слово "Promt" - 4 раза, 2 - в рекламном баннере промта и 2 - в интерфейсе. И плюс рекламный баннер со стороны.

Хотя, может и две разные это фирмы - бизнес-партнёры, но в разговоре о расширении это дела не меняет.

Робяты, вы им бизнес обрушиваете. Нафига им другое расширение, если есть своё. Они просто хотят избавиться от конкурентного продукта, который может снизить их доходы.

Это всё мои инсинуации, конечно, основанные на спонтанном поверхностном впечатлении.)))



Хе, а на адонсах - скрины imtranslator девственно-чистые - без баннеров и рекламных надписей.
https://addons.mozilla.org/firefox/2257/
https://addons.mozilla.org/firefox/2257/previews/

Отредактировано vladmir (09-06-2006 16:11:45)

Отсутствует

 

№10011-06-2006 16:11:34

grin34
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 11-06-2006
Сообщений: 2

Re: TranslateBar

подскажите может есть такое расширение чтоб в Мозиллу встраивались переводчики как например в IE pragma или сократ-интернет:rolleyes:

Отсутствует

 

Board footer

Powered by PunBB
Modified by Mozilla Russia
Copyright © 2004–2020 Mozilla Russia GitHub mark
Язык отображения форума: [Русский] [English]