Теперь в Firefox и в Thunderbird есть возможность включить словари проверки правописания одновременно для нескольких языков: https://support.mozilla.org/ru/kb/kak-p … -v-firefox
В Firefox это появилось начиная с версии [firefox] 100, но с русским языком (и с другими языками не на латинице) стало работать начиная с версии [firefox] 102.0.1. В Thunderbird — начиная с версии 102, для любых языков. До SeaMonkey эти новшества не дошли.


Встроенный словарь проверки орфографии содержит далеко не все слова — нередко слова без ошибок, но отсутствующие в словаре, подчёркиваются как неправильные. Кроме того, в SeaMonkey и в старых версиях Firefox возможности включить проверку орфографии сразу для нескольких языков не предусмотрено.
Потому предлагаю вашему вниманию некоторые двуязычные словари, а также другие словари для русского языка.


Объединённый словарь русской орфографии от Александра Петренаса, содержащий более 450 тысяч русских и более 95 тысяч английских слов.

Наиболее полный словарь орфографии для русского и английского языка (не требует переключения языка проверки).
Состоит из следующих словарей:
- русский словарь LibreOffice (версия 0.4.0 от 11/07/2015)
- русский словарь Apache OpenOffice (версия 0.3.9 от 15/02/2015)
- русский словарь из пакета myspell-ru (Версия от 15/02/2006)
- расширенная Hunspell версия английского словаря Apache OpenOffice (версия от 24/08/2015)
- словарь британского английского Apache OpenOffice (версия от 24/08/2015)

В этом словаре буква «ё» полностью поддерживается, но написание через «е» тоже ошибкой не считается (не подчёркивается).


Словарь «Русский и Английский словари правописания» от kostolom — более легковесный, чем рассмотренный выше (703КБ против 2,5МБ), потому возможно, что он будет лучшим вариантом двуязычного словаря на очень слабых компьютерах.


Словарь «Русский и Немецкий словари правописания» от kostolom — хорош уже тем, что у него нет альтернативы — на момент написания этого сообщения это единственный словарь для русского языка с поддержкой немецких слов.


А вот Russian-English Dictionary от Helvann, на который даже стоит ссылка на официальной странице Словари и языковые пакеты, я не только не рекомендую ставить, но и советую удалить, если он уже установлен: он не работает по умолчанию ни для русского, ни для английского языка, а добавляет в список языков неведомый «Русский (EN)», на который надо переключаться вручную каждый раз при заходе на каждый сайт. В Firefox это можно обойти с помощью расширения dictionary configurer, но смысла в этом мало, так как есть хорошие словари, которые этого не требуют.


Следующие словари — только для русского языка.


Для тех, кто хочет следить за тем, чтобы употреблять букву «ё» везде, где есть соответствующий звук, везде, где можно (и для тех, от кого это требуется, например, на работе), есть «Русский словарь для проверки правописания (Ё)(АОТ)» от Yakov.


Для тех, кому наоборот «ё» чем-то мешает — словарь «Russian Hunspell dictionary» от Александра Клюквина.


Обсуждения:

Ещё одно интересное средство проверки орфографии в [firefox] (к сожалению, не в [seamonkey] и не в [thunderbird]):
расширение Корректор грамматики и орфографии - LanguageTool.
Большой плюс этого расширения — что это не просто орфографический словарь, как всё вышеперечисленное, а программа, которая способна обнаружить повтор слова, некоторые типичные ошибки с выбором слова (например, когда вместо «надеть» написано «одеть» или наоборот), некоторые проблемы в грамматике и стиле.
Большой минус этого расширения — что весь набираемый текст (включая даже то, что вы набрали и тут же стёрли, не публикуя!) отправляется для проверки на сайт languagetool.org. Конечно же, это не публикуется, конечно же, это передаётся только через зашифрованное соединение, текст почти никогда не сохраняется и даже IP-адрес не записывается. Но убеждённых сторонников максимальной приватности этим не убедишь. :)
Ещё один минус — расширение практически не работает, когда длина текста превышает бесплатный лимит в 5000 знаков или когда просто нет соединения с сервером проверки орфографии (например, когда исчерпан лимит трафика, но остался трафик на соцсети — интернет отчасти доступен, но доступа к languagetool.org нет). В таких случаях расширение не только не помогает, но и мешает, потому что когда "Корректор" включен, стандартная проверка орфографии в Firefox отключена!


Дополнение подчёркивает ошибки в полях ввода красными или жёлтыми (в зависимости от типа ошибки) линиями, кроме того, выводит в углу формы ввода индикатор со счётчиком ошибок, нажав на который, можно увидеть подсказки. При нажатии значка LT на панели браузера или настраиваемого сочетания клавиш LanguageTool проверяет орфографию и грамматику в любом выбранном тексте. Поддерживаются почти все сайты, но не все, например, расширение не работает на официальных сайтах дополнений для [firefox] и [chrome], потому что там в принципе не работают расширения.
Сервис поддерживает около 30 языков, в том числе русский, белорусский и украинский.

языки
русский,
английский (австралийский, канадский, британский, новозеландский, южноафриканский, американский),
французский,
немецкий (австрийский, германский, швейцарский),
астурийский,
белорусский,
бретонский,
галисийский,
греческий,
датский,
испанский,
итальянский,
каталанский (также валенсийский),
китайский,
кхмерский,
нидерландский,
персидский,
польский,
португальский (бразильский, португальский, ангольский, мозамбикский),
румынский,
словацкий,
словенский,
тагальский,
тамильский,
украинский,
шведский,
эсперанто,
японский
Само дополнение для браузера бесплатное, есть версии для Firefox, Chrome, Chromium, Opera, Edge, Safari.
Базовый (basic) уровень проверки бесплатен, до 10000 символов в каждом тексте. Регистрация на languagetool.org необязательна и тоже бесплатна.
Но есть и платные возможности, которые требуют обязательной регистрации на сайте languagetool.org и включают «улучшенную» проверку и возможность проверки текстов до 60000 символов в каждом тексте. Про то, что в премиум входят дополнения для Microsoft Word и Google Docs, на сайте лукавят — сами эти дополнения можно по отдельности установить совершенно бесплатно, как и дополнения для OpenOffice и LibreOffice.


Когда я набирал это сообщение, LanguageTool подчеркнул и предупредил о «загруженности местоимениями» — я посмотрел, действительно надо сформулировать более кратко. Потом предупреждение появилось снова, тогда я разделил предложение на два, так легче читается.
Для проверки я набрал:

Одел носки.
Надел носки.
Обул носки.

«Одел носки» подчёркнуто как логическая ошибка, впрочем, без подсказки, как её исправить. «Надел носки» не подчёркнуто, это правильный вариант. Но «Обул носки» тоже не подчёркнуто! Просто это слишком нетипичная ошибка, программа её не проверяет.