>Форум Mozilla Россия http://forum.mozilla-russia.org/index.php >Флейм http://forum.mozilla-russia.org/viewforum.php?id=14 >Роздрожают ли вас люди, пишющие па руски? http://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=4998 |
LattyF > 12-09-2005 21:24:53 |
Вот интересно было бы узнать мнение форумчан --- раздражают? Меня, к слову, страшно раздражают «грамотеи», которые даже не могут простые предложения и слова без ошибок написать. Может есть люди, которым нравится такая орфография? [joke] Модераторы, сорри за название темы, но оно по стилю подходит Если что --- смените |
Lustermaf > 12-09-2005 21:34:33 |
Пишущие по-албански специально — нет. А очень сильно раздражают пишущие по-русски, но с ошибками, например (неверные написания): вообщем, находиш, не ошибешся, помоему, как бы избавится, все о компьютерах и т. д. |
LattyF > 12-09-2005 21:37:38 |
Lustermaf пишет
У меня как раз обратная точка зрения Неграмотность --- это, конечно, плохо, но с ними ничего не поделаешь (только если книжки заставить читать ). А вот албанцы --- совсем другое дело. |
Psilon > 12-09-2005 21:39:54 |
LattyF |
LattyF > 12-09-2005 21:44:33 |
Psilon пишет
Появиться-то он, появился, но светлых личностей, по-прежнему, хватает |
Lustermaf > 12-09-2005 21:51:18 |
Psilon пишет
Меня больше «албанского» раздражает вот это (38.5 KB). |
Psilon > 12-09-2005 22:02:28 |
LattyF |
Почесал > 12-09-2005 22:10:36 |
Албанский -- это попытка прикрыть свою быдловость благородными веяниями. Я не могу назвать человека, не умеющего внятно изъясняться на РОДНОМ языке, иначе как быдлом и деревенщиной. Хотя нет, я деревенских жителей обидел, они грамотнее иных городских. Это просто человек настолько дико и безгранично ТУП, что не может усвоить совершенно элементарные знания -- язык. |
Lustermaf > 12-09-2005 22:14:38 |
LattyF пишет
С безграмотностью как раз надо бороться, а не с «албанцами». gass512 пишет
Совершенно не согласен. |
Почесал > 12-09-2005 22:15:54 |
Одно дело дурачиться на "удаффе" и в ЖЖ, а другое дело писать так везде: в форумах, в жизни, в переписке. |
Lustermaf > 12-09-2005 22:20:40 |
gass512: ну я это и имел в виду. Только с «специализированных» местах. Если человек пишет так везде, то это уже не «песьмо па руски», а некий стиль жизни. |
LattyF > 12-09-2005 22:28:02 |
Lustermaf пишет
Ну так я за, только это сложно. Вы же не заставите человека читать учебник русского языка? |
Lustermaf > 12-09-2005 22:31:00 |
LattyF: уже есть пример FUBAr'а. |
profiT > 13-09-2005 02:27:48 |
Терпимее надо быть. Мне равно фиолетовы оба подвида: и недоучки и выпендрёжники. Наверно, тут ещё срабатывает, что мы все учились-учились, писали-писали сочинения, читали-читали умные книжки, то есть некий труд совершили чтобы грамотными стать. А тут приходит такое, ничего не сделамши, ничего непоучимши, сразу хочется ему: "учи матчасть!". Как же так, я мучался, учился, а он -- ни фига, и тоже лезет, где справедливость? Надо тоже чтобы он помучался. Повторяю, это не про меня. |
Mash > 13-09-2005 03:03:44 |
Ставить ударение в слове "писать" -- это наше ффсё. |
Mash > 13-09-2005 03:06:59 |
Lustermaf пишет
После 119-го от Артемия? П.С. А ещё меня убивает "Отредактировано имярек" на постах из трёх слов... Блин, пора спать. Флейм, извиняюсь... Тонкий юмор --> |
profiT > 13-09-2005 03:29:23 |
А я всё равно буду заветные точечки над буквой е ставить. Ибо круто, ё-моё. Но другим не навязываю. А кто хочет пускай пишет "парашут" и "елки", его дело. |
DennisHAWKS > 13-09-2005 10:21:01 |
Артемий долбо..б, скажу-ка я вам, товарищи... |
LattyF > 13-09-2005 10:26:39 |
DennisHAWKS пишет
Вот-вот. Не знаю, каким местом у него «ё» затрудняет чтение, но похоже перед написанием статьи, он обкурился Он же, вроде, всегда был за русские традиции? А теперь ему «ё» не нравится. На костер! На костер! |
vladmir > 13-09-2005 10:44:33 |
А вот ещё некоторые сограждане тире пытаются изобразить пунктирной линией. И смех и грех.)) |
DennisHAWKS > 13-09-2005 10:47:13 |
LattyF пишет
Его бесит, когда его называют Артёмий...Вот и наезжает. |
LattyF > 13-09-2005 10:49:08 |
vladmir пишет
И что тут плохого? Если вы сидите в линухе и у вас неотредактированная раскладка, попробуйте написать тире не пунктирной линией Вот щас настрою раскладку, и тоже буду писать нормальное тире |
cornelius > 13-09-2005 10:58:45 |
Прежде всего - аффторов не переношу. Теперь попробую проанализировать сложившуюся ситуацию. Когда-то подобный язык был своего рода визитной карточкой людей, тусующихся с определенных местах Сети (Удафф например). Тогда это было нормально (для меня) - каждый развлекается как хочет, пока это не мешает другим. А потом пошло-поехало - албанский стал пользоваться популярностью, причем, как мне кажется, среди людей, которым кроме первонахов и сказать-то нечего. Некоторое время назад я начал делить людей на быдло и не быдло (жизнь заставила ). Наличие в Сети подобного маргинального албанского контенгента только укрепляет меня в моей жизненной позиции. Резюмирую: так говорят только те, кому кроме блестящего знания албанского больше нечего предъявить К безграмотности отношусь терпимо, просто отмечаю для себя, что данный конкретный человек неграмотен. |
Al_H > 13-09-2005 13:14:48 |
Предпочитаю писать ё там, где уверен, что оно прочтётся (то есть всё же не на форумах - мало ли), если этой буквой не пользоваться, того и гляди, совсем отменят. |
Почесал > 13-09-2005 13:34:11 |
А как Вы предлагаете его изображать? Может покажете способ без ASCII-кодов? |
Skat > 13-09-2005 13:45:00 |
Для меня писать слова, в которых есть буква "ё" через "е" - это всё равно, что писать вместо "о" - "а". Это разные буквы и замена, одной на другую, такая же ошибка, как и остальные. |
vladmir > 13-09-2005 14:15:01 |
LattyF
gass512
Одна чёрточка больше похожа на тире, чем три чёрточки. |
Почесал > 13-09-2005 14:36:39 |
Одна черточка -- это дефис. |
Skat > 13-09-2005 14:43:19 |
Вот так - тире, а дефис всё-таки пишется так. |
DennisHAWKS > 13-09-2005 14:58:25 |
разница в пробелах? |
igorsub > 13-09-2005 15:10:57 |
Дефис - |
DennisHAWKS > 13-09-2005 15:22:20 |
ну допустим — |
Почесал > 13-09-2005 15:23:35 |
Ты что, невежда? man punctuation_marks 2модераторз -- это не оскорбление, это мотив к действию. |
наталья > 13-09-2005 15:27:42 |
А вот моё мнение: к людям, которые пишут с ошибками испытываю разочарование..... Конечно, грамотность каждого человека.... это его личное дело.... Да вот только вопрос напрашивается - а как такой безграмотный человек сам себя чувствует в обществе? Неужели ему самому не противно? И почему он не может понять простую банальную вещь - читать "ТАКОЕ" просто противно и не приятно.... Согласна, можно сделать ошибку в некоторых словах (допускаю, что мы не можем знать абсолюбно всё)....можно, в конце концов, просто описАться.... Но когда в пяти словах пятнадцать ошибок - это уже чересчур.... Так что: я голосую за грамотных людей ... в широком понимании.... |
Skat > 13-09-2005 16:45:04 |
А ты считаешь, что в условиях, когда нет возможности написать правильное длинное тире (а я имел ввиду эти условия), лучше писать его двумя чёрточками? Вот это действительно "man punctuation_marks". |
Lustermaf > 13-09-2005 17:32:22 |
DennisHAWKS пишет
Согласен! В тему: http://www.livejournal.com/community/bukva_yo/53198.html DennisHAWKS пишет
|
i549dm > 13-09-2005 18:05:18 |
нираздражайут - сам так пешу Просто иногда хочется потренировать фантазию и выдумку, вот и ... Токмо развлечения ради. А так же для ответов на глупые вопросы. |
Почесал > 13-09-2005 18:33:18 |
Две черточки образуют длину тире, а дефис -- он и в африке дефис. |
LattyF > 13-09-2005 18:48:27 |
Вообще, существует 2 вида тире и дефис. Это, конечно, многие знают. Подробнее: Длинное тире (—) используется в качестве всем известного тире, короткое тире (–) — используется только при перечислении (два–три, 2–3), и дефис (-) используется в составных словах (желто-оранжевый). И использование дефиса вместо тире подразумевает незнание этих правил. Во многих шрифтах определены лигатуры для двойного и тройного знака дефиса, т. е. при печати (и просмотре на экране) «---» и «--» будут выглядеть как длинное и короткое тире, а дефис всегда останется дефисом. Имеено поэтому использование тройного дефиса вместо длинного тире возможно там, где проблематично использовать длинное тире (форумы, чаты, эл. писама) и недопустимо в серьезных вещах (подготовленные тексты, сайты, деловая переписка). |
Lustermaf > 13-09-2005 20:23:53 |
LattyF пишет
В US-ASCII есть только дефис (- U+002D Hyphen-Minus). Что-то мало я знаю чатов и форумов, а тем более серверов электронной почты, где можно использовать только US-ASCII... В наиболее распространённых не-Unicode кодировках (Windows-125x, ISO-8859-x) есть дефис (- U+002D Hyphen-Minus) и длинное тире (— U+0214 Em Dash). В Unicode есть все знаки. Однако не все шрифты содержат среднее тире (– U+0213 En Dash), которое, кстати, в русской типографике не используется (тот самый уже не любимый Лебедев). |
iop > 13-09-2005 20:49:20 |
Офигеть -
Так он уже помимо дизайна веб-сайтов - нормотворчеством русского языка занялся, - "наш пострел везде поспел" ?! |
LattyF > 13-09-2005 20:55:17 |
Lustermaf пишет
Я не из-за кодировок. Из-за скорости набора. Если раскладка не отредактирована, то долго набирать 4-значные коды. Все проф. шрифты содержат не только все два тире, но и лигатуры для тройного и двойного дефиса. |
arhig > 13-09-2005 21:00:06 |
А иногда и опечатки случаются. И очень смешные. Как быть? Да еще молодняк (который школу не закончил еще по-нормальному) на форум лезет. Что гнать? А сленг? Кому понятно - тому понятно. А новички в пользовательском, компьютерном деле? Луше не гнать и не банить. Не отвечать и все. Пропускать. А то так дойдет до того, что форумчанам и пиво при работе с FF пить начнуть запрещать. |
Bananas > 13-09-2005 21:11:39 |
неприятно читать, тем более когда просят помочь. |
iop > 13-09-2005 21:37:23 |
arhig
Категорически не согласен ! |
keeper > 13-09-2005 22:20:24 |
Хм, иногда это выглядет довольно смешно, но в серьезных случаях (например при общении на форумах и т.д.) сильно бесят "во така вота" выраженные мысли. Иногда даже сложно понять, чего все-таки человек хочет - ведь некоторые и пунктуацию не соблюдают. (как в той истории: " казнить нельзя помиловать") О правописании: сам замечаю за другими недочеты\ошибки, но бывает, что свои совершенно не вижу |
iop > 13-09-2005 22:27:49 |
keeper
Это ты не про себя, а про меня написал. |
iop > 13-09-2005 23:03:18 |
keeper
А другой чел в общении здесь со мной на этом форуме написал: mozzila пишет
Это я к тому, что у себя на форуме ты можешь делать , или не делать , что хочешь, а здесь - как пожелает господь бог в лице его особо на то уполномоченного модератора, - который всё знает, всё понимает, всегда прав, и вообще - глаголет истину в последней инстанции ... |
keeper > 13-09-2005 23:55:45 |
iop
Нет, именно про себя. Перед отправкой сообщения я его тщательно перечитываю
Хм, честно говоря после 13-ти часов работы за компьютером я не очень смог уловить мысль |
iop > 14-09-2005 01:02:35 |
keeper
Не верю !!! |
Лия > 14-09-2005 01:52:00 |
Ханжи и снобы. |
roopix > 14-09-2005 06:27:53 |
Лия а по теме: ну что ж, сам я, по-моему, грамотный, а к неграмотности многих окружающих уже привык... хотя, конечно, понимаю, что с ней (неграмотностью) нужно бороться, только вот не знаю, как... а так - не раздражает. За исключением "албанцев", конечно. Они издеваются над своим родным языком, не понимая всей его ценности. |
Skat > 14-09-2005 06:57:11 |
Да что нам албанский, нам русский язык беречь надо |
keeper > 14-09-2005 10:17:56 |
Терпение и еще раз терпение |
vladmir > 14-09-2005 23:05:04 |
LattyF
Ни фига они не будут выглядеть. |
LattyF > 15-09-2005 07:16:30 |
vladmir пишет
Кхм... А мы знаем что такое лигатура? Их как раз придумали для таких вещей. Так что будет выглядеть. И еще как. А дефис вместо тире --- это просто невежество. Уж пусть лучше три дефиса, чем один. Ибо вы вместо буквы «Й» нигде «И» не пишите, хоть и выглядит похоже. |
Skat > 15-09-2005 08:27:40 |
Как раз-таки наоборот. Три дефиса - смотрится просто дико. |
Лия > 15-09-2005 08:35:06 |
roopix
Эттто ведъ флэйм, да? |
Anton > 15-09-2005 09:42:32 |
LattyF пишет
Буквоедство.
Зато пишем "Е" вместо "Ё". |
DennisHAWKS > 15-09-2005 10:13:28 |
Короче, пишем дефис вместо тире и не мучаемся. |
Почесал > 15-09-2005 12:00:56 |
Есть такая клевая прога -- автотипографика. |
DennisHAWKS > 15-09-2005 12:09:58 |
Не хочу. |
Infant > 15-09-2005 13:52:25 |
Моё мнение по поводу тире и его замены двумя или тремя дефисами. Если быть уж совсем принципиальным, то мы имеем целых четыре символа: дефис, минус, n-тире (короткое тире), m-тире (длинное тире). P.S. Совсем уж для ревнителей "правильности во всём". Почему до сих пор нет таких нужных символов как: '?..', '!..'. Хотя троеточие — есть. Или может мне просто не встретился нужный шрифт? |
Anton > 15-09-2005 15:40:51 |
Один раз - еще проще. Ощущение такое, будто некоторые парсеры "выпадают в кору", встретив знак "-" с последующим пробелом |
Lockywolf > 15-09-2005 16:41:58 |
Люди, вы чего Нет на клавиатуре клавиши тире потому, что ИМХО она не нужна Дальше, буква Ё Троеточие - опять вопрос, Я опять нет Все сказанное мое имхо Но вот аффтары пьщющие п руськи |
Infant > 15-09-2005 17:10:51 |
Ах, ну да! Тема-то изначально не про тире-дефисы. Добавлено. Добавлено 2 А вот украинские товарищи-граматеи как только отделились сразу же "вспомнили" про загнобленную "советьским" режимом букву Г с хвостиком. Теперь буква Г просто обозначает тот звук который отличает всех южан от северян (имею в виду славянские народы). Мне ещё в армии говорили "не гакай". А уж Г с хвостиком это такой же звук как и в русском языке. Что ещё. И с точкой у нас и так есть. Так что осталось самую малость вернуть. |
Anton > 15-09-2005 17:19:12 |
Lockywolf пишет
Скромное мнение каждого человека должно быть высказано, во что бы то ни стало. Разумеется, когда я пишу документы в word'е, я использую и тире, и дефисы. В публикациях менее формального характера - irc, icq, форумы предпочитаю "не заморачиваться лишними знаками". Буква "Ё" не умерла и имеет право на полноценную "жизнь". Просто, человек, достигший старших классов школы, поступив в институт, закончив университет может со спокойной совестью её не использовать. Непринципиально. Что касается "грамотеев" - тут, по-моему, все зависит от контекста. Уместно "поумничать" если тебя захотели понять и поняли, если в этом не уверен, надо уважать других и писать грамотно. |
Skat > 15-09-2005 17:31:12 |
Интересно, с чего вдруг это она умерла? Вы что её больше не произносите? Разве есть такие слова, как "зеленый" или "ее"? Может это просто лень точки сверху писать или тянуться за ней в такую даль на клавиатуре? Но ведь букву "ё", в отличие от тире, у нас не отняли. Может ещё и "й" выкинием из нашего алфавита? |
Al_H > 15-09-2005 18:11:35 |
Она умерла лично для них |
roopix > 15-09-2005 18:37:54 |
ээээ, с какой стати?.. |
LattyF > 15-09-2005 20:02:28 |
Вообщем — пишем только нормальное тире и радуемся. Кого продолжает радовать дефис вместо тире, читаем Лебедева — http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/97/ Если вы не уважаете традиции русской пуктуации, используя дефис везде, то не можете считать себя грамотным человеком. Буква «ё» только начинает свою вторую жизнь. Я вообще выкинул из OOo словарь, где нету буквы «ё». Теперь все нужные слова в документах у меня нормально написаны. [joke] |
Lockywolf > 15-09-2005 20:36:50 |
Минутку, Й и И это конкретно различно. Ё и Е непринципиально, там даже звучание практически не меняется.
не согласен абсолютно
[joke] Еще раз повторюсь Вы разделяете на письме ручкой троеточие от 3х точек |
LattyF > 15-09-2005 20:51:06 |
Lockywolf пишет
А вы когда последний раз видели рукописные книги? Или, может быть, у нас газеты/журналы от руки пишут. Вы не корректно сравниваете. От руки вы пишете быстро, и потому не делаете различий. А печатный текст должен быть таким, чтобы вы ни при каких обстоятельствах не смогли употребить лист, на котором он напечатан, как туалетную бумагу. Многие из сегодняшних творений, как раз для этого и предназначены
О! А это ведь идея! А еще можно выкинуть точки, вопр., воскл. знаки и прочее. А зачем нам буква Ф? Все равно она самая редкоупотребляемая. Можно вместо нее использовать PX, или еще что-то. И Ч тоже выкинуть. |
Anton > 15-09-2005 21:10:22 |
LattyF пишет
Ну конечно, книги мы пишем каждый месяц - по томику, в газеты/журналы статьи - ежедневно. А почему, LattyF, Вы смайлики употребляете ? Где Вы в книгах/газетах/журналах смайлики видели ? Вы некорректно вопрос ставите. Если человеку понадобится что-то официальное оформить, он где надо тире поставит, где надо - дефисы, и все точки над "ё" расставит. Причем здесь посты на форуме ? |
LattyF > 15-09-2005 21:16:20 |
Anton пишет
Да на форуме творите что хотите. Причем здесь форум? Я про обычную жизнь. Вы видели качество официальных бумаг, статей на уважаемых ресурсах и прочего. Я про них говорю. В том то и дело, что люди пишут так как на форуме, там где надо 15 раз (утрирую) проверить орфографию и дефисы. |
arab > 15-09-2005 22:01:34 |
очень часто бывает так... печатаешь так быстро, что и не замечаешь как случайно ткнул не ту клавищу на клавиатуре... и получается абракадабра... |
Quicksilver tears > 16-09-2005 00:35:15 |
И как это нажать? Кстати, несколько раз видел, когда слова с "ъ" пишут, употребляя ', например, с'ел. |
Infant > 16-09-2005 00:53:12 |
Quicksilver tears пишет
Всё очень просто. Нажимаем и держим клавишу Alt (у меня работает с обоими) и теперь по очереди на цифровой клавиатуре нажимаем 0 1 5 1 (у меня не зависит от NumLock). Отпускаем Alt. Всё. P.S. Работает под Win. Под Lin — не скажу :~( |
Quicksilver tears > 16-09-2005 00:55:04 |
Infant |
Skat > 16-09-2005 03:30:53 |
Тоже, блин, авторитет. После буквы "ё" особенно. |
LattyF > 16-09-2005 07:29:28 |
Skat пишет
Ну с буквой «ё» он, конечно, опозорился. А остальные статьи нормальные. Особенно про день независимости Как развел ^^ |
Lockywolf > 16-09-2005 07:53:59 |
Лично я могу представить только два слова, где Е и Ё различаются
и
|
Лия > 16-09-2005 08:32:47 |
Не буду я ставить палку на два пикселя длиннее чем "-", нажимая при этом всякие немыслимые комбинации, только потому, что кто-то не в состояние принять и понять, что простота и удобство для меня важнее, чем пустое и угрюмое следование устаревшему чему-то там, не понятно ради чего. Достаточно двустороннего пробела. И не надо доводить до абсурда приводя в пример редко употребляемую букву ф, делая при этом далеко идущие выводы о гибели русского языка, в его пунктуационной составляющей, а уж тем более выводить из этого, что всякий поступающий подобно мИне - безграмотен. Почитайте исследования, к примеру, хотя бы текстов Бунина, по части его, Бунина, авторского расставления запятых и как оное расставление, коррелирует с основами пунктуации. |
LattyF > 16-09-2005 08:47:27 |
Знаете, есть известный анекдот: Если посадить стаю обезьян за пишущие машинки, то, по теории вероятности, они за 15 лет наберут «Войну и мир» Толстого. С приходом интернета, мы поняли, что это не так. К чему я это? Да к тому, что за всю историю книгопечатания, ни одному наборщику не пришло в голову выкинуть тире, и писать везде дефисы. Его бы просто уволили. Никто не заставляет вас писать в чатах, форумах и e-mail правильно. Пишите как хотите. Но когда вы готовите документ или статью для публикации (или даже вывешивания на стенку), то дефисы, кривые знаки препинания, американские кавычки и прочее выглядят просто смешно. Жаль становится людей, которые не могут прочить 10 страниц правил набора, ведя себя, в общем-то, как быдло. А почему вы так пишите? — А потому что все так пишут, и мне лень нажать <Ctrl> + <–>, вместо дефиса. Те кто живет не в Москве, знают какого качества по телевизору идет реклама. Люди, не обладая даже элементарными знаниями по рекламе, пытаются сделать что-то похожее на столичные ролики. На результат просто смешно смотреть. Так и с русскими традициями в наборе текстов — А нафига мне нормально набирать? У всех все криво, я что крайний/крайняя? Русский язык медленно, но верно превращается в помойку. Теперь посмотрите московские передачи оп ТВ. Почти все русские слова заменены на американские эквиваленты в транскрипции: байер, промоутер. Уже фирмы начали называть транслитерацией с английского. Это что ли ваше развитие языка? Да пусть лучше он вообще не развивается, чем так. Место неологизмов исключительно в технической литературе и речи. Каким образом можно сравнивать Бунина и аффторов? Даже подумать страшно, до чего уже дошли... |
Лия > 16-09-2005 09:16:58 |
Что значит в помойку? Сколько в Вами написанном исконно-посконных русских слов, а сколько заимствованных и пришедших из иностранных языков, посчитаете? То, что Вы называете "русским языком" это солянка, он, язык, так и развивается. Происходит дополнение и вытеснение, одни слова появляются, другие умирают, это вполне нормально и ничего страшного тут нет. Боюсь даже если Вы постарались бы говорить на чистом русском, хотя и не очень понимаю, что вообще имеется в виду под этим словосочетанием, то Иван 4, Вас, к примеру бы - не понял, а Вы не поняли бы его, заговори в свою очередь он, на том языке, который тогда мог быть образцом правильности и уделом образованной прослойки. Попытка взять какой-то отрезок времени, зафиксировать его и рассматривать употребляемый в этом отрезке времени язык, как некий эталон, ущербна по своей сути. |
Skat > 16-09-2005 09:23:54 |
"Новогодняя елка" — как-то страно выглядит, да и звучит тоже не особо . |
LattyF > 16-09-2005 09:28:10 |
Это все, конечно, хорошо. Но я несколько про другое. Идет не смешение языков, а проникновение американского языка в остальные. Что мешает называть баера закупщиком? Или промоутера раскрутчиком? А надо выпендриться http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/114/russia.jpg Что мешает назвать компанию по-русски? Вот я про какую помойку. Если выпридете в Америку, то никогда не назовете свою фирму Russkaya Posudomoechnaya Kompaniya, так ведь? А у нас такое поведение некоторые считают нормальным. |
Почесал > 16-09-2005 09:33:38 |
Это следствие начала девяностых, когда была популярна америка и все ей поклонялись. Вспомните баночки колы, ковбоя Мальборо, Дядю Сэма, все дела... |
LattyF > 16-09-2005 09:36:11 |
gass512 пишет
Во-во. Только мода уже прошла, но не для всех. Некоторые личности продолжают страдать такой фигней, вместо того чтобы обновлять русский язык новыми словами. В языке с такой развитой морфологией можно напридумывать каких угодно слов, а не транслитерировать американские. |
ViRUS > 16-09-2005 09:39:13 |
Самое веселое, по-моему, реформа русского языка. Нет бы тупых "дотягивать" до правил, нам проще правила "опустить" до уровня тупых... |
Лия > 16-09-2005 09:45:53 |
А зачем мне называть промоутера - раскрутчиком, если я могу заимствовать вполне устоявшийся термин из другого языка. Я не американофобка, меня проникновение американского не пугает и все эти "от сохи" не заводят и положительного отклика, не находят. Да и уверены Вы, что "раскрутчик" это русское слово, еще раз до каких пределов Вы собираетесь отстаивать, что-то мифическое, что Вы называете "русским языком". |
Почесал > 16-09-2005 09:50:46 |
При наличии равноценного слова в родном языке, заменять его вражеским -- это верх унижения. Американцы, австралийцы, французы и так далее никогда не будут засорять свой язык. Им это не надо. А в России -- идолопоклонничество перед западом. Мол, раз я употребляю такие слова, я мол к ним ближе. Летайте токать в сачем вэе, виллет кульно е? Вот, донт лайките ? Вай? |
Лия > 16-09-2005 09:58:43 |
Ага, особенно впечатлило про Австралию. Этот допотопное - вражеский, опять же не цепляет. Утрирование, Ваш пример, имея в виду, ничего не доказывает. |
LattyF > 16-09-2005 09:59:22 |
Лия пишет
Я как понимаю, по вопросу вам ответить нечего, так вы вспомнили даже моду. Транслитерация — слово, пишущееся в соответствии с русскими правилами. Вы же не скажете «транслитереншенл»? Или скажете? Дополнено: Слово «Раскрутчик» уже является новым в языке, по крайней мере его лексическое значение новое. Зачем необходимо еще одно слово? Самое прикольное тут другое: как вы скажите что над таким-то человеком проводится промоушн (раскрутка)? Вот, вы скажите что его раскручивают. Здесь было бы дикостью написать «Вася был проушенд мною». Никто вас просто не поймет. Тогда зачем вообще уродовать русский язык такими словами, если американцы все равно не поймут вашей транслитерации? И еще разок: Даже в технической литературе транслитерация терминов происходит только на первом этапе, позже находят эквиваленты в русском, или придумывают новые слова (развитие языка?). И это происходит, потому что переводчики и тех. специалисты, в большинстве своем, люди грамотные, не испорченные западными «ценностями». Вот был англоязычный термин «thred». Всем понятно, что он означает в программировании. Но перевести на русский его не просто. Буквальный перевод — нить, обозначает еще, как минимум, 2 термина. В результате его так и переводили — тред. Что в этом плохого? Да ничего, тормальный термин. Зачем тогда переводчики решили использовать термин «поток» для него? А вот сравните теперь производный термин — «multithreded». Как его перевести? Мультитредовый? Бред... А если по-русски — многопоточный. Какой вам больше нравится? |
Почесал > 16-09-2005 10:06:54 |
У меня, кстати, шеф на работе при собеседовании смотрит на то, как человек разговаривает. Он говорит, что пересыпание иностранными словами показывает скудость ума и недалекую культуру и опасается таких брать на работу. P.S. как Лия бы сказала: опасается таких эмплоить. Тьфу. |
Лия > 16-09-2005 10:19:55 |
На какой нам вопрос нечего ответить? По-моему, это Вы, так и не ответили до каких пределов, потому что, следуя Вашей логике, слово промоушен тоже пишется в соответствие с правилами, следовательно, употребление его вполне легитимно. По поводу же "раскручивать" так это жеж и есть то, о чем я говорю, где заимствованное слово смотрится органично и встраивается в язык, оно приживается и употребляется, где нет, для этого находится другое слово, всё нормально и меня это не беспокоит.
gass512 не надо за меня додумывать, у Вас это плохо получается и Вы так часто плюётесь, что право же я начинаю беспокоится за Вашу возможность прочитать написанное, да и заплеванный экран, это не эстетично. И да, всем патриотам предлагаю прекратить поддерживать экономику враждебных стран, развитость которой делает эти страны привлекательными и позволяет им осуществлять культурную экспансию, путем замены своих нокиа и моторол на родные телефонные аппараты, пересадкой на родные машины, переодеванием в родные хлопчатобумажные изделия и покупкой родного компьютерного железа. |
Почесал > 16-09-2005 10:24:49 |
Не надо путать язык и все остальное. Язык -- это культурное достояние. То, что в США все бытовые товары из Китая, а сколько в американском языке китайских слов? Я думаю, Вы вряд ли хоть одно найдете. |
Лия > 16-09-2005 10:36:09 |
Так Вы задайтесь вопросом, почему сейчас привлекателен английский, причем уже не так, а раньше русское дворянство разговаривало на французском. Притягательность и общая развитость мирового субъекта позволяет ему осуществлять эту самую экспансию, экономика тут играет не последнюю роль, так что снимайте грэйдеры, надевайте лапти. |
DennisHAWKS > 16-09-2005 10:47:16 |
А спор, я вижу, разгорелся нешуточный. |
TLev > 16-09-2005 10:48:06 |
Буква Ф - тоже тлетворное влияние запада (или востока - не помню точно) - было время когда её не было - пользовались сочетанием ХВ. В плане защиты от иноземной экспансии по всем направлениям можно было бы вернутся к старославянскому или церковнославянскому для внутреннего употребления, а для международных связей к староанглийскому. |
Лия > 16-09-2005 11:20:20 |
Ну в общем с этими тоже не всё так просто. Я и говорю, до кель возращаться то? |
Infant > 16-09-2005 11:47:50 |
Лия Русский язык имеет богатые возможности по словообразованию. P.S. Кажется такой язык называется пиджин. В данном случае пиджин-раша. Местный язык разбавляется огромным количеством американизмов для упрощения общения с ними. |
DennisHAWKS > 16-09-2005 12:01:51 |
мы превращаемся в африканцев, говорящих на смеси англ. языка и своих наречий...в Нигерии, допустим, так. |
Почесал > 16-09-2005 12:25:32 |
Я один раз по радио титры услышал: В создании передачи принимали участие: |
Лия > 16-09-2005 12:38:28 |
Как вам страшно живется. |
Почесал > 16-09-2005 17:38:25 |
Употребление американизмов там, где есть равноценный аналог родного языка -- это верх скудоумия, низости культуры и идолопоклонничества. Ибо жалок тот, кто ползает в грязи перед кем-то и во всем пытается подражать ему, вплоть до коверканья своего достояния. Лижите жопу американцам, которые смотрят на вас, как на быдло. И вы будете быдлом, пока будете им поклоняться (это я тем, кто "чиста спикает по-рашински". |
LattyF > 16-09-2005 17:43:40 |
Лия, задаю конкретный вопрос, дабы прояснить ситуацию. Есть термин в кинематографе. По английски он звучит как Motion Blur (это когда при быстром движение границы объекта становятся смазанными). Наши «модные» монтажеры и прочий люд так и говорит — моушен блур или просто блур. Однако, не знаю с каких годов, в русском языке есть термин «смаз», который обозначает тоже самое явление. Вот вы как считаете, нужен нам термин «моушен блур», или каждый здравомыслящий человек должен употреблять «смаз»? Кстати, это одна из многих ситуаций, когда русский термин короче американского |
Quicksilver tears > 17-09-2005 05:09:51 |
По-моему, частое употребление заимствованных слов, когда есть аналог в родном языке — исключительно от недостаточной образованности, от среднего знания родного языка, просто от нежелания его учить.
Почему же Вы тогда не пишете, например, малако. Как ведь удобно писать так как слышится. Не надо задумываться о том, что можно сделать ошибку. Одно наслаждение.
Никто и не спорит, что язык должен развивать, но только не в таком направленнии, когда язык наводняется огромным количеством заимствованных слов.
Например, Екатерина Вторая так до самой смерти и не научилась говорить нормально на русском языке. У нас раньше дворянство говорило на иностранных языках в том числе и потому, что требовалось понимать собственных правителей. А потом это просто вошло в оборот. Изучение иностранных языков входило в курс обучения всех дворянских детей из более или менее знатных семей. И как это вообще при дворе не говорить по-французски. Фу, провинция. Таким при дворе делать нечего. А сейчас английский в ходу по другим причинам. Это язык информации, самый распространённый (в силу хода истории 15-17вв) и самый простой для изучения. Кстати, китайский вполне может стать в обозримом будущем наравне с английским (из-за бурного развития Китая). И английский будет в ходу на западе, а китайский в странах тихоокеанского региона. Когда включаешь радио или телевизор, дикторы, ведущие новостей, прочие выступающие люди говорят просто ужасно. Огромное количество неправильно поставленных ударений, каких-то диких сочетаний слов от видных государственных деятелей (взять того же Путина и его "мочить в сортире", ну что это, извините, за дерьмо, когда презедент государства говорит как-будто какой-то закончивший только 3 класса сельской школы мужик?). А дети, которые учат язык всё это слышат, запоминают и продолжают в том же направлении. И ведь не заставишь их иначе говорить. Они же ответят, а почему вам можно, а мне нельзя? Это не развитие языка. Это его деградация. Господа, учите родной язык. Русский язык - одна из главных составляющих нашей культуры, которую нужно хранить, а не заменять её всякой ерундой. |
ViRUS > 17-09-2005 06:15:15 |
Тогда уж "размытие", по-моему, звучит приятнее... |
Skat > 17-09-2005 06:30:07 |
Это так, сленг или что-то в этом роде (относительно русского языка). Да и вообще, не является таким же термином, как например "браузер", у которго есть равноценное русское слово, но употребляется всё равно английское.
Какое-то не красивое слово — "смазывание", вот это я понимаю. |
LattyF > 17-09-2005 06:48:45 |
ViRUS пишет
Skat пишет
Ну можно и так. Но именно про жаргон киношников. А у них смаз . |
profiT > 17-09-2005 07:01:06 |
Позвольте и мне сунуть свои пять грошиков. Если позволите, я ведь не русский. По поводу применения американизмов при наличии русских синонимов: it depends. В каждом случае отдельно. Например, я скорее скажу "управляющий", чем "manager". Но не потому что мне зазорно говорить нерусские слова (см. выше), а просто из стремления сохранять ясный смысл говоримого, без наносов и однодневного лоска исходящего от этого слова на данный момент. Говоришь "manager" и сразу представляется прямоугольная разметка кубиклов в офисе, стрекот клавиш и принтеров, 20-25-ние яппи бегают с планшетами и занятыми на двадцать лет вперёд лицами. "Управляющий" -- чище, нейтральней, без коньюктурных наростов, соответственно уменьшается шанс что тебя не так поймут. То же самое: "distributor" -- "распространитель", и "creative" -- "творчество, творческий". "Но панталоны, фрак, жилет -- всех этих слов на русском нет." (с) Ну не переводится "privacy", к примеру, на русский язык, нет такого даже понятия в советском народе родом из коммуналок: "слышь, а от Сергеева из третьей комнаты жена ушла...", "товарищ, какая-такая личная жизнь, наша наипервейшая задача -- выполнять поставленные задачи партии и правительства...". Декарт: "Дайте словам правильное значение, и половина проблем мира исчезнет". Язык -- средство передачи информации, я подчёркиваю -- средство. Для меня гораздо важнее, чтобы меня ясно понимали на другом конце, чем то какие я слова для этого использовал: заимствованные, "исконно-посконные", или вообще, только что мной придуманные. Например, я не знал термина "смаз", и говорил "размазка", все меня понимали. Кстати, LattyF а есть термин для "slo-mo"? "Рапид" я знаю, но он не сходу всем ясен. Сейчас говорю "замедленное движение", или просто "матрица". По поводу "угасания" русского языка: это всегда было так. Всегда. И не только с русским языком, со всеми, без исключений. Как говорится, "нормальный исторический процесс". Вот, наверно, джентльмены позапрошлого тоже с презрением относились к "pigeon english", а что можно было сделать? Во время Александра Сергеевича тоже ходили бородатые русофилы, всё говорили: "Спасайте русский! Долой иноземную речь!". И как раз фразой про "панталоны, фрак и жилет" Пушкин с ними и спорил. Просто СМИ сегодняшние изначально настроены на разнос фекалий, а не сеяние разумного, доброго и вечного. [offtop] [offtop] |
Лия > 17-09-2005 08:08:19 |
Скучно граждане, не обижайтесь, но один только profiT понял, о чём речь. Остальные же или усмотрели у меня желание прям насильно внедрять, или откровенно перешли на примитивное клеймение. Когда я же говорила на самом деле о совершенно другом, об объективности и саморегулироемости процесса, потому что разговор о крайностях, как лаптехлебательных, так и щиттолкительных, ну не интересен просто. А паника, с доводами в виде проявления этих самых крайностей, выглядит надуманной и смешной. |
LattyF > 17-09-2005 08:58:57 |
Лия пишет
Как говориться, не имя красит человека… profiT, как раз и сказал, что о чем мы с gass512 тут так упорно говорили. Что не надо употреблять заимствованных слов по любому поводу, без разбора, и потому что так модно. Их можно и нужно употреблять, там где это необходимо. А вы, как раз, обратили все в крайность: давайте мол возвращайтесь к допещерным истокам. Язык не нуждается, чтобы его спасали, просто не надо его загаживать. Если не использовать на каждом шагу «модные» словечки — они сами отомрут. Люди, по своей безграмотности, часто употребляют иностранные слова в транслитерации, только по тому, что читали литературу в оригинале и просто не знают русских терминов. Если им не сказать эквивалент, или они сами где-то не прочитают, то так и будут употреблять. Я не против слияния языков. Но одно дело, когда языки сливаются из-за необходимости (эквивалента действительно нет, или он страшно корявый). А другое дело, когда новые слова появляются из-за какой-то моды на американизм. |
Почесал > 17-09-2005 09:04:42 |
Вай ю хире ситаете? Летайте алреди застопим зицу дискуссию. Таки алреди олл клиер. А Лие не хидайте, она рассофобка. С ней и так олл клиер. Я спикаю на ливленом и модерновом танге. |
Почесал > 17-09-2005 09:06:37 |
Это среди быдла так модно. Я как ресивящий квалификейшину эпплаедных лангведжей и интеркалтурную коммуникацию не спикаю в таком вэе. |
profiT > 17-09-2005 09:19:26 |
О как! Какой хитрый я, однако. Заполучил по респекту от обоих оппонентов. Во мне сдох и воняет великий дипломат. Кстати, по поводу "Russkaya Posudomoyechnaya Kompaniya". Есть таки пара-два брендов в транслитерации с русского на английский: "Stolichnaya", "Possolskaya", "Bolshoi theater", что там ещё, "sputnik", тоже почти бренд. Вот кстати, тоже словечко -- "бренд". |
Лия > 17-09-2005 09:23:53 |
Перестройка. |
Почесал > 17-09-2005 09:36:25 |
Лия, не позорьте свой имидж модного и современного человека. Не перестройка, а реорганизейшин. |
Лия > 17-09-2005 09:49:43 |
Ещё - КГБ. |
Skat > 17-09-2005 09:50:52 |
А ещё "тройка", "быстро" (бистро), "погромы" и ещё что-то. |
Лия > 17-09-2005 10:04:49 |
Ещё - медведь. |
profiT > 17-09-2005 10:07:50 |
Cossack |
Anton > 17-09-2005 12:38:48 |
Матрешки P.S. Балалайка |
Лия > 17-09-2005 13:03:13 |
Кстати, кроме самого названия - Столичная, отдельно - водка. |
Anton > 17-09-2005 13:31:29 |
Не только. Это ещё и средство, позволяющее нам мыслить абстрактно. Язык формирует наше мировоззрение. Заимствуя слова мы свою модель мира как-то изменяем. Ведь каждое слово не ограничено только соответствием какому-то предмету, оно еще имеет звук и образ - а они "уходят" в правое полушарие... |
profiT > 18-09-2005 03:44:11 |
Правильно, "не только". То есть, функция передачи информации всё-таки первична.
Хм, вот тут можно полюбомудрить вдоль нюансов. Насколько я себя изучил, я думаю: Так вот, мне кажется, вариант 1 как раз и есть "абстрактное мышление". А вербальный 2-й вариант -- это логическое. Плюс влияние речи на мышление ещё заключается в ассоциациях. Огромное количество узелков в нашей памяти завязаны на язык которым мы думаем. |
vladmir > 18-09-2005 09:26:47 |
Лия
LattyF
Как говорится, назвался груздем - полезай в кузов.
ЩЩазс каждый здравомыслящий всё бросит и начнёт выполнять любой каприз первого попавшегося максималиста.)) |
LattyF > 18-09-2005 10:57:12 |
vladmir пишет
Лучше бы не умничали, а сами бы зарегистрировали ник русскими буквами. Раз такой принципиальный.
Если мозгов не хватает понять смысл фразы, то нечего и тут флуд разводить. Тут умные люди беседуют. А ты опять до уровня базара все сводишь |
LattyF > 18-09-2005 11:01:44 |
vladmir, я использую большое количество ОС в своей работе, и просто не могу регистрировать русские псевдонимы. Так как в 80% случаев я не смогу даже зайти на форум. Вот когда Unicode сделают, тогда и зарегистрируюсь. |
Anton > 18-09-2005 11:26:39 |
profiT пишет
Вообще-то я имел ввиду не первый и не второй варианты. Но, как правильно подмечено
Так, слово "стол" обозначает вообще любой стол и ассоциация, им порождаемая, будет совсем другой, нежели "картинка" какого-то конкретного стола. Да еще и само звучание слова, его печатный образ, какие-то жизненные эпизоды, когда в общении/чтении употреблялось это слово, добавляют различные "штрихи" к этой абстракции. А без языковой "базы", все "картинки" были бы исключительно конкректными, как у моей кошки, вашей собаки и т. д. |
LattyF > 18-09-2005 11:29:05 |
Опять на форему редактирование постов глючит И еще, vladmir, когда вы говорите: «Гоу бир дринкить». Вас ни один англоязычный не поймет. А с псевдонимом все намного сложнее. Если вы общаетесь с представителями других стран, то должны знать. Либо везде тогда писать Vasiliy Pupkin, либо выбрать себе псевдоним. Для чего он вообще нужен? Чтобы не представляться настоящим именем/фамилией/отчеством. хотя я не понимаю, почему бы и представляться. Вот только проблема в том, что в других странах ваш псевдоним просто не прочитают. Так что приходится, либо выбирать псевдоним, написанный латиницей, либо, написанный кириллицей, и никогда не общаться с другими людьми. |
profiT > 18-09-2005 11:37:26 |
"Пра-а-льно говоришь, дяд Фёдор." (с)
А чёрт его знает что у них там бошках невеликих? Может мы Сократов "Китекатом" кормим? Многие коты (как и вышеприведённый Матроскин) много умнее большинства людей.
Кстати, давно хотел вам сказать, вы знаете что латиф -- арабское имя такое есть? |
Почесал > 18-09-2005 11:55:42 |
vladimir, Вы что-то имеете против латинских графем? |
LattyF > 18-09-2005 12:33:36 |
profiT пишет
Имя может и есть, но пишется оно точно не так Потому как google на запрос по имени ничего не выдает |
profiT > 18-09-2005 13:13:24 |
LattyF > 18-09-2005 13:21:03 |
profiT, http://www.google.com/search?num=50&hl=ru&client=opera&rls=ru&q=lattyf&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr= Прикольно, кроме профиля в поиске только одна тема — ФЛЕЙМ |
profiT > 18-09-2005 13:25:40 |
У меня тоже самое -- я на этом форуме, набрав 251 сообщение (ого!), из подветки "Флейм" выбирался лишь один раз. Недавно прочитал на одном форуме: "набери свой ник в Гугле и узнай свою жизнь". Ха-ха, а у меня псевдоним -- популярнейшее английское слово, как раз прямой синоним Маммоны. А потому фиг что кто про меня узнает. |
vladmir > 18-09-2005 18:38:25 |
LattyF
1:1
Так это ж не я на людей бросаюсь и высокомерно цежу: "быдло" и тому подобное за вольное обращение с языком. Так что "раз такой принципиальный" правомерно обращено именно к вам. А если вы-таки не принципиальный и вовсе даже не максималист (ну предположим), то формулируйте, пожалуйста, свои оценки других людей как-то более аккуратно.
Дык беседуйте wink-wink без развешивания ярлыков.
Нет, имею против вашей с LattyFом агрессивной манеры изложения своих взглядов. ==+== Вот, кстати, стащил с некоего др форума. Ссылку давать не буду, а то некоторые отсюда туда сбегут, а кто нас здесь развлекать будет.
|
Почесал > 18-09-2005 18:42:12 |
Послушайте, мы говорим о неприятии и бойкоте других языков или о извращении и засорении русского языка? |
LattyF > 18-09-2005 19:05:43 |
Почесал пишет
Я говорю о втором. Я сам много использую иностранных слов в речи. Специфика профессии такая. Но я категорически против использования таких слов в офиц. местах. Т. е. в статьях, интерфейсах программ, книгах, объявлениях, названий кампаний и прочее. Иногда, намного проще «прорейсазить иконку в 4 степа» — тебя точно поймут. Но вот в статье нужно писать «масштабировать пиктограмму за 4 шага». А насчет быдло, так это не про форумчан (я надеюсь ). Это про тех, кто везде «спикает по рашински». |
Почесал > 18-09-2005 19:11:58 |
Абсолютно согласен! В рабочей атмосфере гораздо легче крикнуть что-нить вроде: Женя! Законнектись ко мне на шару и забэкапь мануалы. Специфика. Но когда я слышу в титрах радиопередачи: "Саунд-продюсер" вместо "Звукорежиссер", меня коробит. |
LattyF > 18-09-2005 19:14:45 |
Почесал пишет
А разве «саунд-продюссер» это звукорежиссер? А кто тогда «саунд-инженер»? Или это синонимы? Почесал, а у вас псевдоним глагол или существительное? |
Почесал > 18-09-2005 19:16:17 |
Саунд-продюсер это именно звукорежиссер. Саунд инженер -- это звукооператор. |
Почесал > 18-09-2005 19:17:29 |
Существительное. |
LattyF > 18-09-2005 19:22:23 |
Почесал пишет
Точно, забывчивый стал Почесал, да вы бывший gass512! Когда успели? Я что-то смотрю, с таким количеством постов только вы были А что разве можно псевдоним менять? Прикольно, надо посмотреть. |
Quicksilver tears > 18-09-2005 19:44:30 |
profiT
Надо в профиле завести специальный подраздел, где будет подсчитываться сколько сообщений написано во флейме |
LattyF > 18-09-2005 19:46:57 |
Quicksilver tears пишет
А че их считать Все уже подсчитано гуглом Самое прикольное, что у вас по сслыке http://www.google.com/search?client=opera&rls=ru&q=%22Quicksilver+tears%22&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8 вылазиют расширения А у нас флейм ^^ |
Почесал > 18-09-2005 20:01:30 |
Унгост мне сменил. Сегодня утром. |
LattyF > 18-09-2005 20:06:55 |
Почесал пишет
То-то я смотрю, смены имени нету, а поле «настоящее имя» не отображается. Интресно а SQL-инъекции на форуме можно провернуть? Пойду искать |
Anton > 18-09-2005 21:03:34 |
Quicksilver tears пишет
Все равно неправильно счет ведется, вот у меня на момент написания этого поста отображается 733 сообщений, а реально - 722. |
Почесал > 19-09-2005 21:51:03 |
Сейчас в журнале "Здоровье от природы" увидел среди рекомендаций по приему геля в разное время: "Утро афтер-пати" А надо было: Утро после вечеринки. Ой, Россия... |
Пилот > 19-09-2005 22:12:35 |
Всю ветку не читал, букв много слишком, но на днях появилось некое соотношение между падонским и блатным языком. |
ioppp > 20-09-2005 08:03:27 |
Пилот
Но, тем не менее, некие выводы совсем не по теме делаешь ... |
FUBAr > 20-09-2005 08:44:44 |
Раскажу вам страшную историю давным давно я учился печатать в слепую и была у меня ломаная эргономическая майкрософтовская клавиатура так я к ней так привык что теперь ломаю пальцы об обычную клавиатуру |
LattyF > 20-09-2005 09:00:24 |
FUBAr пишет
Супер! У меня тоже была эргономичная клава. Конечно, она удобнее, но на работе-то обычные Вот и приходилось расслабляться дома и мучиться на работе. Потом она у меня сломалась, а 700 рублей за клаву было жалко Потому и сижу теперь везде на обычных. Тоже не плохо. |
Лия > 29-10-2005 06:32:45 |
Евгений ЛУКИH |
Lockywolf > 29-10-2005 08:02:21 |
Сумбурно, но в общем, верно. |
ioppp > 29-10-2005 09:43:46 |
Лия |
Quicksilver tears > 29-10-2005 12:47:08 |
где-то раньше я уже читал это... но это сейчас неважно |
Al_H > 29-10-2005 18:08:26 |
Лия |
ViRUS > 30-10-2005 06:53:07 |
ioppp
Тот самый! У меня этот рассказ в бумажном виде есть. |
ioppp > 30-10-2005 09:01:42 |
ViRUS
Наверное, |
Al_H > 30-10-2005 13:26:48 |
"Земля у нас богата, порядка только нет" |
ioppp > 30-10-2005 14:41:34 |
Al_H
А это у нас с тех самых времён и до сих пор определяет наши действия и, соответственно, нашу жизнь, генетическая память веков, переданная нам нашими предками.
|
Al_H > 30-10-2005 15:53:26 |
ioppp |
profiT > 31-10-2005 00:05:48 |
Lockywolf > 31-10-2005 08:08:21 |
Много читают. |
Al_H > 31-10-2005 14:37:07 |
Да я не сомневаюсь. |
Giant > 02-11-2005 08:56:01 |
Я не сторонник американизмов и англицизмов в русском языке, но согласитесь, иногда английский термин более точно передает смысл, чем аналог из русского языка. |
profiT > 02-11-2005 09:12:50 |
Да |
profiT > 02-11-2005 09:25:14 |
Ладно |
Al_H > 02-11-2005 11:11:13 |
Giant |
Giant > 02-11-2005 16:43:09 |
Да - это скорее ответ на вопрос (есть же кнопки Yes|No). Глупо будет выглядить форма, которая о чем то просто информирует и под ней кнопка "Да".
Тоже не выход. Не везде она к месту. |
ioppp > 02-11-2005 21:20:02 |
Giant
Разве может одно слово "Ок" показать всё многообразие нюансов, которые описываются русскими словами, которые, в свою очередь, были приведены выше profiT'ом и Al_H, а также не приведены - мной.
Почему - "не стоит искать" ??? |
Al_H > 03-11-2005 02:57:02 |
Giant |
Giant > 03-11-2005 11:12:42 |
Боже упаси меня от навязывания истины кому либо, я лишь выражаю свою точку зрения. Что же мне теперь везде ставить "Это мое личное мнение, к которому я пришел, исходя из опыта и многочасовых раздумий"? |
Почесал > 03-11-2005 11:32:48 |
Известно, что ОК -- американский термин, а точнее кривое AC (All Correct), интересно, каким образом русский язык соотносится с этим словосочетанием? |
Giant > 03-11-2005 16:59:20 |
Бывает так, что некоторые слова давно оторваны от первоначального значения, переросли его и стали означать нечто более обширное или совсем другое. К буквосочетанию "Ок" это применимо. Просто оно оказалось удобным для кнопки. Это не значит, что обязательно мы должны перенести его использование в жизнь, но в речи его все же приходится использовать (например, объясняя: "потом поставь галочку там то и нажми "Ок") |
Почесал > 03-11-2005 17:52:17 |
А использование долларов при расчетах за мобильную связь вместо рублей -- это ли не мракобесие? Да где-нибудь в Австралии (ЕС не берем) или в той же США компанию порвали на грелки за попытку использовать при расчетах какой-нибудь рубль или там драхму. |
Al_H > 03-11-2005 18:53:47 |
Нужно было просто отечественную кибернетику не заваливать, и учил бы у нас сейчас весь мир слово "Да" in Russian, потому что треть или четверть компьютеров были бы разработаны в России. |
benladen > 11-11-2005 16:46:29 |
Хочу заметить - многие пользователи допускают орфографические ошибки отнюдь не из-за отсутствия грамотности. Просто большинство не умеет работать с клавиатурой (писать быстро и грамотно) |
Lockywolf > 12-11-2005 22:02:02 |
Да ни при чем тут поклонение западу. Просто доллар - скв, а рубль - не скв. Аналогом же короткого ОК в русском языке служит "Понятно", которое втрое длиннее, |
profiT > 12-11-2005 23:42:24 |
У "Понятно" есть другой, более краткий и четкий синоним: "Ясно". А ещё чётче можно говорить (но не писать): "Так точно". А "ОК" означает несколько другое -- all korrect, всё в норме. |