Привет люди. Помогите пожалуйста перевести три связанные фразы с инглиша. Получается белиберда :cry:

I've had it! Sick of getting shot at by machines. From now on we do this ---- The old-fashioned way!

More battle-machinery coming -- he's part of a unit! I gotta polish off the big guy --

-- Any way i can! That ought to hold him.

Странно выбрать форум Мозиллы для помощи в переводе.

(Глядя на эти строки, могу предположить, что переводится какая-то игра.)

igorsub
Комикс. Упёрся в эти фразы, хотя 6 страниц уже позади.

Я бы превел примерно так :
1)Усё! Заимело меня быть застреленным машинами. С этого момента - все будет по старому!
Второе предложение тоже понятно, но выразить не коряво не получается.

Vednier
Ну да, спасибо и на том :D
Буду думать дальше. Трудно работать одному. Надо искать единомышликов, наверное.
Но если будут варианты - я с удовольствием выслушаю.

Простите за назойливость, но может все же подыскать другой форум?

igorsub
Во "Флейме" это не запрещено.

Во "Флейме" это не запрещено.

Ну если не запрещено, то не запрещено. Но как тогда трактовать вот это:

4.9  Вести разговор на "вольные темы" (флеймить), кроме соответствующего форума "Флейм", создавать темы, не соответствующие данному форуму, или отсылать сообщения, не соответствующие обсуждаемой теме (оффтопик).

Sergeys ведь поэтому тему и закрыл.

igorsub

Но как тогда трактовать вот это:

Ну, я предложил вариант трактовки, а то, что правила пора обновлять, я согласен. В данном случае, как мне кажется, это в чистом виде «вольная тема», которая не наносит никому никакого ущерба (в этом разделе), а потому соглашусь с Unghost.

А вообще, нас куда-то не туда понесло. Автору нужна конкретная помощь. Пока что это действительно смахивает на чистой воды бред. corran, можете дать ссылку на картинку? Может, хоть из графического контекста что-то будет понятно.

MySh
Ну собственно говоря, я уже перевёл, когда переведу весь комикс - дам почитать. Просто раньше переводил с немецкого, в целом для меня это было не сложно, но сейчас наткнулся на комикс, который есть только на английском, а пользователи просят перевести, вот и мучаюсь.