>Форум Mozilla Россия http://forum.mozilla-russia.org/index.php >Поддержка пользователей http://forum.mozilla-russia.org/viewforum.php?id=26 >Подскажите,как переводится SeaMonkey http://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=13572 |
Alexwiseacre > 06-11-2006 03:58:08 |
Кто знает точный перевод названия SeaMonkey,подскажите пожалуйста. |
Shutnik > 06-11-2006 04:50:41 |
морская обезьяна |
vladmir > 06-11-2006 08:30:33 |
Alexwiseacre Симанки да и всё тут. |
brod > 06-11-2006 10:09:03 |
Alexwiseacre и Все SeaMonkey - гибрид Лисы и Птицы (академик Лысенко отдыхает). Варианты наружности Морской Обезьяны? И внутренностей. Предлагаю публиковать варианты. Чтобы у людей вопросов не возникало. Да и вообще интересно. SeaMonkey.... |
Merlyel > 06-11-2006 11:28:06 |
Ну вообще есть Sea-Monkey, как уже где-то на форуме писали |
vladmir > 07-11-2006 07:50:55 |
brod
SeaMonkey - это программа, которая разрабатывается непрерывно с 1998 года в теперешнем виде. Переводить буквально совершенно бессмысленно, на худой конец можно спросить у наших биологов как они зовут ту животинку, которую англичане зовут SeaMonkey. |
Lain_13 > 07-11-2006 15:21:50 |
Кто-то тут вспомнил фотошоп... (brod, не так ли?) На счет SeaMonkey не знаю... Но видел SpaceMonkey... |
Alexwiseacre > 12-11-2006 03:35:48 |
А что касается перевода названий других продуктов Мозиллы, у кого есть какие исправления или дополнения? “Firefox” – огненная лисица |
Quicksilver tears > 12-11-2006 11:22:14 |
Alexwiseacre |