Полезная информация

Юристы зарабатывают огромные деньги и славу, оперируя хорошим знанием законов. Правила форума — простой путь к успешному общению.

№30104-09-2005 08:17:39

ioppp
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 16-07-2005
Сообщений: 879

Re: about:mozilla

Quicksilver tears
Cовсем - совсем не в тему:
По Ваху, с остановкой в Верхнем Мамоне - путь миссионера...
Чтобы на этих диких территориях начали поклоняться истинному божеству -  Маммоне, олицетворением которого является корпорация MS, а живым воплощением - БГ.
:)

Отредактировано ioppp (04-09-2005 08:26:35)


" ...Отметим лишь, что качество локализации программного обеспечения этого модема способно нанести человеку психическую травму, а посему настоятельно рекомендуем использовать английский интерфейс..."   (c) Басир Ахмедов .

Отсутствует

 

№30204-09-2005 09:29:45

profiT
Участник
 
Группа: Members
Откуда: в Караганде
Зарегистрирован: 11-11-2004
Сообщений: 735

Re: about:mozilla

Да-да, Гребенщиков наше всё!


Плюсики рисовать здесь: [    ]

Отсутствует

 

№30304-09-2005 10:13:00

ioppp
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 16-07-2005
Сообщений: 879

Re: about:mozilla

Quicksilver tears

Иоганн Гете. Фауст.
Перевод: Борис Пастернак.

Люди гибнут з-а-а-а металл ...
;)
profiT

Да-да, Гребенщиков наше всё!

Ух-ты !!!
Не знал ...
;)  ;)  ;)


" ...Отметим лишь, что качество локализации программного обеспечения этого модема способно нанести человеку психическую травму, а посему настоятельно рекомендуем использовать английский интерфейс..."   (c) Басир Ахмедов .

Отсутствует

 

№30404-09-2005 10:20:38

ioppp
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 16-07-2005
Сообщений: 879

Re: about:mozilla

All
Требуется сочинить или подобрать готовую музыку, на фоне которой должно производиться чтение "The Book of Mozilla".
Чтобы внушала пиетет и трепет.
:)  :)  :)

Отредактировано ioppp (04-09-2005 10:22:24)


" ...Отметим лишь, что качество локализации программного обеспечения этого модема способно нанести человеку психическую травму, а посему настоятельно рекомендуем использовать английский интерфейс..."   (c) Басир Ахмедов .

Отсутствует

 

№30504-09-2005 12:03:24

Mazzarino
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Оттуда
Зарегистрирован: 20-05-2005
Сообщений: 222

Re: about:mozilla

Требуется сочинить или подобрать готовую музыку, на фоне которой должно производиться чтение "The Book of Mozilla".
Чтобы внушала пиетет и трепет.

Во-во святейший реббе, как всегда прав..
Предлагается "Carmina burana" Орфа :D:D:D


Выше нас только звезды.Дольше нас только вечность.

Отсутствует

 

№30604-09-2005 12:10:27

ViRUS
ДМБ 2008
 
Группа: Extensions
Откуда: Xa!
Зарегистрирован: 05-11-2004
Сообщений: 1468

Re: about:mozilla

Mazzarino
Простите за невежество, но кто такой реббе? (В ioppp пальцем не тыкать...)


Непослушные локоны горничной выбивались из-под её кружевного фартука...

Отсутствует

 

№30704-09-2005 14:52:15

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: about:mozilla

ViRUS
Насколько я знаю Реббе -  раввин; учитель; выдающийся религиозный руководитель.

Отсутствует

 

№30804-09-2005 15:27:08

ragnaar
Administrator
 
Группа: Administrators
Зарегистрирован: 14-10-2004
Сообщений: 2567
Веб-сайт

Re: about:mozilla

Требуется сочинить или подобрать готовую музыку

Ну прям мои слова... Я в этом месяце намереваюсь закупиться электрогитарами, примочками и комбиками и уже сочинил рифф для вещицы, которую хочу назвать "Mozilla Coming"... Есть и для клипа идея... :))

Отсутствует

 

№30904-09-2005 15:37:48

наталья
Участник
 
Группа: Members
Откуда: г.Новосибирск
Зарегистрирован: 09-11-2004
Сообщений: 914

Re: about:mozilla

ragnaar пишет

Есть и для клипа идея... :))

Подтанцевка нужна.... ????  :)


Пока небесных тайн ты не постиг умом, Пока не уяснил, в чем польза, где убыток,
Советов не давай: раскаешься потом.  /Б.Тахир/

Отсутствует

 

№31004-09-2005 16:13:43

ViRUS
ДМБ 2008
 
Группа: Extensions
Откуда: Xa!
Зарегистрирован: 05-11-2004
Сообщений: 1468

Re: about:mozilla

ragnaar
наталья
... и массовка! все 5800 человек с форума в кадре! :lol:


Непослушные локоны горничной выбивались из-под её кружевного фартука...

Отсутствует

 

№31104-09-2005 16:31:26

наталья
Участник
 
Группа: Members
Откуда: г.Новосибирск
Зарегистрирован: 09-11-2004
Сообщений: 914

Re: about:mozilla

ViRUS пишет

... и массовка! все 5800 человек с форума в кадре! :lol:

ООООООООО, какой кадр будет..... надо бы места резерзировать начинать... :lol:

А, ещё про спонсорскую помощь.....  ragnaar  открывай срочно счет....
Это как у Райкина (старшего): 
"...сто тысяч... да по одному рублю......
По одному рублю..... да сто тысяч......
Бешенные  деньги..." :lol:


Пока небесных тайн ты не постиг умом, Пока не уяснил, в чем польза, где убыток,
Советов не давай: раскаешься потом.  /Б.Тахир/

Отсутствует

 

№31204-09-2005 20:35:30

ioppp
Участник
 
Группа: Members
Зарегистрирован: 16-07-2005
Сообщений: 879

Re: about:mozilla

ragnaar

Есть и для клипа идея

А альтернативная идея подойдёт ?
Вот такая, краткий сценарий, смотри:
ViRUS

5800 человек с форума в кадре

наталья

Подтанцевка

ragnaar

сочирил рифф для вещицы, которую хочу назвать "Mozilla Coming"

То есть, форумчане подтанцовывают администрации форума во время чтения ею особо отпадных отрывков из "The Book of Mozilla" под "Mozilla Coming".
Вот !!!
ioppp.gif
:)  :)  :)

Отредактировано ioppp (04-09-2005 20:39:35)


" ...Отметим лишь, что качество локализации программного обеспечения этого модема способно нанести человеку психическую травму, а посему настоятельно рекомендуем использовать английский интерфейс..."   (c) Басир Ахмедов .

Отсутствует

 

№31304-09-2005 23:36:20

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: about:mozilla

Не отвлекаемся:) Надо перенести ещё два отрывка в wiki. Начнём с первого.
надо перевести следующее:

The unbelievers heeded the cunning beast, carrying the present to their places of worship, only to note the box contained an even more luring present.

На данный момент есть:

Неверующие внимательно следили за прелестным зверем, унесли дар к местам своего поклонения, только подписать (брр... подскажите хороший перевод этой части) коробку содержало в себе даже больше соблазнительного подарка.

Вот это надо привести в порядок.
Обсуждаем.
Здесь отрывок полностью.
P.S. Оказывается у слова note есть устаревшее значение

клеймить, позорить

Может в этом направлении попробовать перевести?

Отредактировано Quicksilver tears (04-09-2005 23:42:44)

Отсутствует

 

№31404-09-2005 23:43:51

Anton
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: от верблюда
Зарегистрирован: 14-12-2004
Сообщений: 3057
Веб-сайт

Re: about:mozilla

to note - обращать внимание, замечать. Что то вроде "... но обратите внимание, коробка содержала...".


Время настанет, время придет...
И лис кОнкурiентов на части порвет !!!

Отсутствует

 

№31504-09-2005 23:59:39

profiT
Участник
 
Группа: Members
Откуда: в Караганде
Зарегистрирован: 11-11-2004
Сообщений: 735

Re: about:mozilla

Я же уже переводил этот кусок:

"Неверные наблюдали за лукавым зверем, понесли дар в своё капище, и там только заметили, что полон он ещё большего соблазна".


Плюсики рисовать здесь: [    ]

Отсутствует

 

№31605-09-2005 00:03:33

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: about:mozilla

profiT
Да, дейтвительно переводил, я пропустил:( Сейчас подредактирую везде и перейдём дальше. Спасибо за напоминание.

Отсутствует

 

№31705-09-2005 00:12:09

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: about:mozilla

(1) But Followers of Ian lamented, seeing the new splendor of the Bird, "Verily, others saw the birth of the Bird weeks ago, but it hath not yet been Released to the Realm of the Brave. Why it must be so? Is Brother Dorland asleep?"
(2) With mocking tones, the Gentoos replied, "Foolish Ianites, the bird truly did emerge from the ash, and flies fast above our skies; cast away thy rotten boat and clogged lawnmower, renounce thy aptitude and synoptic gospels."
(3) The next day, the Ianites replied, "Never mind, we suspect the Bird collided to the mirror and made it shatter into myriad pieces. We shall put the pieces together, even when it may take the whole night."
(4) Everyone else ignored the Gentoos anyway, for their ears ached after the Assault at Slanted Point.
(5) And the followers of Mammon said, "Huh? Did anyone understood what the heck they were saying? Me neither."

(1) Но Последователи Иана загоревали, увидев новое великолепие Птицы, "Воистину, другие видели несколько недель назад рождение Птицы, но она ещё не освободилась.. царство Храброго (м.б. но она ещё не раскрылась/нечто подобное в Земле Храброго). Почему это должно быть так? Спит ли Брат Дорланд?"
(2) Насмехаясь, Индус ответил: "Глупые ианиты, _птица воистину восстала из пепла, летала быстро над нашими небесами(как-то не очень по-русски); выбросите свою прогнившую лодку и засоренную косилку(газонокосилку - какое слово будет более правильным?), откажитесь от ваших наклонностей (склонностей - какое слово лучше?) и синоптических евангелий.
(3) На следующий день ианиты возразили: "Не беда, мы полагаем, что _Птица столкнулась с зеркалом и разбила его на мириады частей. Мы соединим кусочки, даже если это займёт всю ночь"
(4) Все остальные всё равно игнорировали Индуса, поскольку их уши болели после атаки на Наклонный Пункт.
(5) И последователи Маммона сказали:"Что? Кто-нибудь понял, что чертовщину они сказали(какого чёрта они говорили ... Какая фраза из этих двух правильная?)? Мы - нет"

Как переводим Gentoo? Оставялем без перевода? или может быть "Пингвин"?
По этому отрывку вообще много вопросов.

Отредактировано Quicksilver tears (05-09-2005 00:19:55)

Отсутствует

 

№31805-09-2005 01:08:27

profiT
Участник
 
Группа: Members
Откуда: в Караганде
Зарегистрирован: 11-11-2004
Сообщений: 735

Re: about:mozilla

(1) Но последователи Иана опечалились, узрев новое благолепие Птицы: "Воистину, несколько недель назад тому видели рождение Птицы, но не было объявлено о том во царстве Брейва. Как же так? Нежели спит брат Дорланд?

(2) Тогда, глумясь, ответили им Пингвины-генту: "Глупцы Ианиты, и вправду из пепла изошла птицa, и парит сейчас над облаками; отбросьте же жалкие драндулеты ваши и засорившиеся тарахтелки ваши, откажитесь от склонностей ваших и неверных заповедей ваших."

(3) На день следующий Ианиты отвечали: "Ладно, мы полагаем что Птицa столкнулась с зеркалом и разбила его на несметное число осколков. И мы соберём их вместе, пуская даже займёт это всю ночь."

(4) Все ж прочие не обратили на пингвинов-генту внимания, ибо уши их ещё болели после штурма Установившейся Точки.

(5) А идущие за Маммоной лишь сказали: "Э? Кто-нибудь врубился чё эти ваще говорили? Я нет."

Замечания:

Пингвин-генту взят по аналогии с антилопой-гну. "Индус" -- тупиковый путь. В этом варианте вполне прочитывается то, что имели в виду авторы.
"Устоявшаяся Точка" -- "point" здесь надо бы переводить как "высота" ("На безымянной высоте"), но нужно сохранять аллюзии на "устоявшуюся точку зрения".

Отредактировано profiT (05-09-2005 01:13:43)


Плюсики рисовать здесь: [    ]

Отсутствует

 

№31905-09-2005 01:41:03

ViRUS
ДМБ 2008
 
Группа: Extensions
Откуда: Xa!
Зарегистрирован: 05-11-2004
Сообщений: 1468

Re: about:mozilla

Эх... Наш святейший реббе, объевшись саранчи в меду, поспорил с небесными силами и схлопотал бан на десять дней...
Может тов. RED'у петицию об амнистии напишем?

Отредактировано ViRUS (05-09-2005 01:45:39)


Непослушные локоны горничной выбивались из-под её кружевного фартука...

Отсутствует

 

№32005-09-2005 12:24:43

Mazzarino
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Оттуда
Зарегистрирован: 20-05-2005
Сообщений: 222

Re: about:mozilla

Дженту все ж не русское название, лучше подобрать из русских синонимов.Как пишут разработчики наименование по этому виду пингвина появилось из того , что предполагалась высокая скорость работы этой ОС
Да подозревал я, что заумность реббе до добра не доведет....
Вообще, можно испросить милости к гонимому брату нашему....

Отредактировано Mazzarino (05-09-2005 12:28:10)


Выше нас только звезды.Дольше нас только вечность.

Отсутствует

 

№32105-09-2005 13:06:51

profiT
Участник
 
Группа: Members
Откуда: в Караганде
Зарегистрирован: 11-11-2004
Сообщений: 735

Re: about:mozilla

Дженту все ж не русское название, лучше подобрать из русских синонимов

А как дать понять, что это название дистрибутива Линукса? Гну -- тоже нерусское слово, равно как жирафа или пингвин. "Пингвин-генту" ясно даёт понять что это именно Gentoo Linux и вместе с тем вполне в рамках здравого смысла. Кто их знает, эти пингвиньи породы?


Плюсики рисовать здесь: [    ]

Отсутствует

 

№32205-09-2005 15:07:01

Mazzarino
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Оттуда
Зарегистрирован: 20-05-2005
Сообщений: 222

Re: about:mozilla

GNU есть аббревиатура кои непринято переводить, типа NATO- а вот  дженту/ именно дженту, а не генту, не будем портить английский/, есть наименование не принятое в русском, не все то и поймут что дженту, есть gentoo, Предлагаемые выходы - не переводить Gentoos-вообще, оставить как Пингвины.


Выше нас только звезды.Дольше нас только вечность.

Отсутствует

 

№32306-09-2005 00:03:56

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: about:mozilla

(1) But Followers of Ian lamented, seeing the new splendor of the Bird, "Verily, others saw the birth of the Bird weeks ago, but it hath not yet been Released to the Realm of the Brave. Why it must be so? Is Brother Dorland asleep?"
(2) With mocking tones, the Gentoos replied, "Foolish Ianites, the bird truly did emerge from the ash, and flies fast above our skies; cast away thy rotten boat and clogged lawnmower, renounce thy aptitude and synoptic gospels."
(3) The next day, the Ianites replied, "Never mind, we suspect the Bird collided to the mirror and made it shatter into myriad pieces. We shall put the pieces together, even when it may take the whole night."
(4) Everyone else ignored the Gentoos anyway, for their ears ached after the Assault at Slanted Point.
(5) And the followers of Mammon said, "Huh? Did anyone understood what the heck they were saying? Me neither."

(1) Но Последователи Иана загоревали, увидев новое великолепие Птицы, "Воистину, несколько недель тому назад видели рождение Птицы, но не было объявлено о том в царстве Храброго. Как же так? Неужели спит брат Дорланд?
(2) Насмехаясь, Пингвины ответили: "Глупые ианиты, _птица воистину восстала из пепла, и парит сейчас над облаками; выбросите свою прогнившую лодку и засоренную газонокосилку, откажитесь от склонностей ваших и неверных заповедей."
(3) На следующий день ианиты возразили: "Не беда, мы полагаем, что _Птица столкнулась с зеркалом и разбила его на мириады частей. Мы соединим кусочки, даже если это займёт всю ночь."
(4) Все остальные проигнорировали Пингвинов, ибо уши их всё ещё болели после штурма Установившейся Точки.
(5) И последователи Маммона сказали: "Что? Кто-нибудь понял, что чертовщину они сказали? Мы - нет"

Отредактировано Quicksilver tears (07-09-2005 00:16:08)

Отсутствует

 

№32406-09-2005 00:13:53

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: about:mozilla

А как дать понять, что это название дистрибутива Линукса?

Предлагаю написать несколько примечаний. Например, к слову пингвин(-генту). Что-то вроде... имеется в виду дистрибутив Gentoo Linux, первым включивший фф в свою сборку... или как правильно надо?
Аналогичные примечания написать по всему. К птице, лисе, ящеру, и т.д.
И вот что меня ещё интересует. Кто такой Ian. Нет ли человека с таким именем среди разработчиков ИЕ?

Отсутствует

 

№32506-09-2005 02:53:56

ViRUS
ДМБ 2008
 
Группа: Extensions
Откуда: Xa!
Зарегистрирован: 05-11-2004
Сообщений: 1468

Re: about:mozilla

Может немного пафосно, но...
http://forum.mozilla.ru/viewtopic.php?pid=42032#p42032

Отредактировано ViRUS (06-09-2005 03:00:04)


Непослушные локоны горничной выбивались из-под её кружевного фартука...

Отсутствует

 

Board footer

Powered by PunBB
Modified by Mozilla Russia
Copyright © 2004–2020 Mozilla Russia GitHub mark
Язык отображения форума: [Русский] [English]