Полезная информация

Хотите узнать больше о расширениях? Посмотрите ролики, рассказывающие о работе с расширениями Firefox.

№104-05-2006 23:04:52

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341

Перевод Flock

Так как работа по переводу Flock уже началась, я думаю, что скоро появятся вопросы.


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№205-05-2006 01:56:40

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341

Re: Перевод Flock

А чего так мало файлов на странице перевода Flock? или это только начало?


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№305-05-2006 12:47:39

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Перевод Flock

stoneflash
Там не так уж много своего текста. Очень много текста можно просто взять из перевода Firefox.

Отсутствует

 

№406-05-2006 00:55:59

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Перевод Flock

Из-за того, что переводит большое количество людей не будет путаницы в терминах? Кто-нибудь будет вообще проверять весь выполненный перевод для проверки качества?

Отсутствует

 

№506-05-2006 11:07:23

Mapa3M
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Kharkov, Ukraine
Зарегистрирован: 13-11-2004
Сообщений: 195
Веб-сайт

Re: Перевод Flock

Присоединяюсь к переводу. Сразу же вопрос по техническому аспекту - "Сохраняйте файлы .properties в escaped unicode." - это как? :) Формат перевода строки? Запутался совсем.

И еще - пользуюсь для редактирования файлов редактором SciTE. Программа удобна и с unicode работает корректно вроде бы. Никаких подводных камней нет в случае использования SciTE для работы с файлами текстовых ресурсов? Может, какие-нибудь параметрі поставить другие?


Все, я пошел...
Шалабудабуда...

Отсутствует

 

№606-05-2006 12:31:40

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Перевод Flock

Mapa3M

"Сохраняйте файлы .properties в escaped unicode."

Это сохранение в виде \u####
Хорошие редакторы такое умеют:) Я предпочитаю пользоваться PSPad. В нём для того, чтобы сгенерировать такую последовательность выделяешь текст и выбираешь в меню Инструменты -> Конвертеры пользователя -> Chars to unicode entity (cp1251).
TLemur

Будет. Не хочешь стать добровольцем? ;)

Только если перевод затянется:) У меня сейчас очень мало времени, а тут ещё релиз K-Meleon'а на горизонте замаячил:)

Отсутствует

 

№706-05-2006 15:52:37

Mapa3M
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Kharkov, Ukraine
Зарегистрирован: 13-11-2004
Сообщений: 195
Веб-сайт

Re: Перевод Flock

Quicksilver tears

Это сохранение в виде \u####
Хорошие редакторы такое умеют. Я предпочитаю пользоваться PSPad. В нём для того, чтобы сгенерировать такую последовательность выделяешь текст и выбираешь в меню Инструменты -> Конвертеры пользователя -> Chars to unicode entity (cp1251).

Ок, спасибо! Погляжу и его. Сейчас по совету TLemur обращаю внимание на UnRED - сравню потом для себя по удобству. (эх, вот если бы в нем поправили в новой версии экстремальный скролл колесиком мыши - думал Mapa3M при выкачке новой, апрельской версии UnRED :))

Отредактировано Mapa3M (06-05-2006 15:57:14)


Все, я пошел...
Шалабудабуда...

Отсутствует

 

№806-05-2006 16:44:04

Mapa3M
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Kharkov, Ukraine
Зарегистрирован: 13-11-2004
Сообщений: 195
Веб-сайт

Re: Перевод Flock

Начинаю сыпать дурацкими вопросами.

1. Как бы перевести это самое "Oops!" ? "Ой"? Или просто "Внимание!" ?
2. В строках файлов .properties иногда встречаются двойные, а то и тройные пробелы. Они ничего не значат? Или это своеобразные программные метки? Обращать ли внимание на такие вещи? (помню, в бытность мою VBA-программером, я тройным пробелом делил строки для переноса :) )
3. Ветку о переводах расширений и советах переводчикам уже полез читать, спасибо.


Все, я пошел...
Шалабудабуда...

Отсутствует

 

№906-05-2006 17:00:54

RED
Модеpатор
 
Группа: Moderators
Откуда: Ульяновск
Зарегистрирован: 08-10-2004
Сообщений: 6079
Веб-сайт

Re: Перевод Flock

Mapa3M
Oops! я бы перевел как "Ой!", так как "Внимание!" - это все таки "Warning!". Русский язык богат, и лучше давать разные переводы разным словам.

:offtopic: "UnRED" - звучит зловеще... :)

Отсутствует

 

№1006-05-2006 17:12:16

Mapa3M
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Kharkov, Ukraine
Зарегистрирован: 13-11-2004
Сообщений: 195
Веб-сайт

Re: Перевод Flock

RED

Oops! я бы перевел как "Ой!", так как "Внимание!" - это все таки "Warning!". Русский язык богат, и лучше давать разные переводы разным словам.

Спасибо!

:offtopic:

"UnRED" - звучит зловеще...

Ой, прошу прощения... Чего-то у меня пальцевая слепота прорезалась на сочетание n, i и R, оказывается...


Все, я пошел...
Шалабудабуда...

Отсутствует

 

№1106-05-2006 17:29:29

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Перевод Flock

Mapa3M

2. В строках файлов .properties иногда встречаются двойные, а то и тройные пробелы. Они ничего не значат? Или это своеобразные программные метки? Обращать ли внимание на такие вещи? (помню, в бытность мою VBA-программером, я тройным пробелом делил строки для переноса :) )

Для переноса строк используется комбинация символов

Отсутствует

 

№1206-05-2006 20:21:34

Viper
Участник
 
Группа: Extensions
Откуда: Нижний Новгород
Зарегистрирован: 24-12-2004
Сообщений: 2092

Re: Перевод Flock

Oops!

А почему бы не "Упс!" :)


---/)/)---(\.../)---(\(\
--(':'=)---(=';'=)---(=':')
(")(")..)-(").--.(")-(..(")(")

Отсутствует

 

№1311-05-2006 03:17:11

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341

Re: Перевод Flock

Как перевести "Get photos"? Так, чтобы влезло на эту кнопку: http://people.mozilla.ru/tlemur/flock/topbar/getPhotos.png


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№1411-05-2006 23:17:49

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341

Re: Перевод Flock

TLemur
Меня кто-то опредил, ну ладно. Еще задачки:
Run Unit Tests
Dump Undo Stack
Dump Redo Stack
Smart Widgets

Как?


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№1511-05-2006 23:34:01

ragnaar
Administrator
 
Группа: Administrators
Зарегистрирован: 14-10-2004
Сообщений: 2567
Веб-сайт

Re: Перевод Flock

Smart Widgets

Вот и мне интересно. В Nvu есть такой же пункт. Когда-то я перевел его как Украшения. Копаясь с переводом iTunes заметил, что Smart Playlist перевели как Умный плейлист... Может Умные украшения? Для Nvu это подойдет, но не знаю в каком контексте это во Flock...

Отсутствует

 

№1612-05-2006 00:00:04

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Перевод Flock

Smart Widgets

а почему нельзя перевести "Умное приспособление" или как-нибудь в этом духе.

Отсутствует

 

№1712-05-2006 00:13:50

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341

Re: Перевод Flock

Smart Widgets

Перевёл как Умные дополнения. Имхо, лучше всего отражает суть.


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№1815-05-2006 22:54:34

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Перевод Flock

TLemur

The Social Browser

А что "Социальный браузер" - не крутой перевод?:)

Отсутствует

 

№1916-05-2006 00:01:45

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341

Re: Перевод Flock

TLemur
Спасибо. всё перевёл.

The Social Browser

Народный браузер. имхо, подходит.


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№2016-05-2006 00:12:54

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Перевод Flock

Народный браузер. имхо, подходит.

Ерунда полная... Flock позиционируется как браузер для работы c социальными сетями Web 2.0. Причём тут "народный браузер"?

Отсутствует

 

№2116-05-2006 00:28:02

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341

Re: Перевод Flock

Quicksilver tears
Если так, то да. Народный можно заменить на общественный. Или ещё как нибудь...
Блин, не знаю. :/ The Social Browser - что-то с чем-то...:usch:


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

№2216-05-2006 00:38:35

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Перевод Flock

stoneflash
Социальный - по знач. связанное с жизнью людей в обществе, их отношениями в обществе или к обществу, общественный.
- по знач. связанное с принадлежностью к какой-нибудь. общественной группе, классу.
Так что я настаиваю на том, что "Социальный браузер" — самый адекватный перевод:)

Отсутствует

 

№2316-05-2006 10:05:21

Mapa3M
Участник
 
Группа: Members
Откуда: Kharkov, Ukraine
Зарегистрирован: 13-11-2004
Сообщений: 195
Веб-сайт

Re: Перевод Flock

Да, так же и есть - Социум. Тем более народный браузер - это слишком пафосно :)


Все, я пошел...
Шалабудабуда...

Отсутствует

 

№2421-05-2006 13:56:54

Quicksilver tears
Забанен
 
Группа: Extensions
Зарегистрирован: 13-06-2005
Сообщений: 4459

Re: Перевод Flock

В какие сроки ждать локализованной версии Flock?

Отсутствует

 

№2521-05-2006 21:58:22

stoneflash
Хитрый Лис
 
Группа: Extensions
Откуда: Msk
Зарегистрирован: 02-04-2006
Сообщений: 4341

Re: Перевод Flock

Quicksilver tears
Два файла ждём еще. Потом тестирование. Не знаю сколько оно идёт. Никогда не пробовал.


«I actually hate programming, but I love solving problems» © Rasmus Lerdorf, PHP's Creator

Отсутствует

 

Board footer

Powered by PunBB
Modified by Mozilla Russia
Copyright © 2004–2011 Mozilla Russia
Язык отображения форума: [Русский] [English]