>Форум Mozilla Россия http://forum.mozilla-russia.org/index.php >Обсуждение расширений http://forum.mozilla-russia.org/viewforum.php?id=28 >TranslateBar http://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=9849 |
Sky > 23-04-2006 18:11:03 |
Обсуждаем расширение TranslateBar Текущая версия - 0.0.8. Расширение с помощью сервиса translate.ru осуществляет перевод web-страниц. Можно выбрать направление перевода и тематику переводимого текста. Внимание! Перед установкой новой версии расширения обязательно удалите старую! |
Vlad2000Plus > 23-04-2006 18:28:17 |
Sky |
Sky > 23-04-2006 18:41:26 |
2 Vlad2000Plus Выделить код Код:var tempItem = document.createElement("menuitem"); tempItem.setAttribute("label", StrEnc("Общая лексика")); function StrEnc(Str) { var utf = Components.classes["@mozilla.org/intl/utf8converterservice;1"].createInstance(Components.interfaces.nsIUTF8ConverterService); var utfMyString = utf.convertStringToUTF8(Str,"utf-8","false"); return utfMyString } В чем может быть баг? |
Vlad2000Plus > 23-04-2006 18:55:11 |
Sky
Честно говоря, не знаю. Первоначально при загрузке панели меню отображается нормально, но кодировка слетает после выбора любого пункта из меню языков. |
Sky > 23-04-2006 19:10:44 |
Ага. Как раз после выбора направления перевода, меню тематики создается динамически и используется функция перекодировки (см. выше). Почему же на разных системах по-разному работает... Будем искать. |
alex33 > 23-04-2006 20:28:53 |
У меня кодировку тоже глючит . А нельзя-ли реализовать это не в виде панели а в виде кнопки которую можно ставить на любую панель? |
Sergeys > 23-04-2006 21:23:23 |
Sky
Написать администратору в PM или по email, с просьбой дать права на создание темы. |
Quicksilver tears > 23-04-2006 21:56:19 |
Я такие глюки видел и в других расширениях. Это связано с неправильной обработкой кириллицы, т.е. в неправильной кодировке (по крайней мере в других расширениях было именно так). |
Unghost > 23-04-2006 22:44:04 |
Sky
Как доведешь расширение до более-менее работоспособного состояния, стукни в PM, дам права. |
Sky > 23-04-2006 23:24:48 |
Об этом уже думал. Будет.
Это без сомненья!
Благодарю. Постараюсь сделать. |
Sky > 24-04-2006 12:55:30 |
А так: |
CVB > 24-04-2006 13:00:22 |
нормально |
Viper > 24-04-2006 23:40:12 |
Корректнее будет 1.5.0.*, ибо так будут нумероваться версии без изменений в системе расширений. |
Sky > 25-04-2006 17:53:09 |
Версия 0.0.5: http://forum.mozilla.ru/uploaded/Transl … 60426).xpi - Добавил кнопку с менюшкой, которую можно воткнуть в любую панель. |
alex33 > 25-04-2006 18:25:00 |
спасибо. |
Sky > 25-04-2006 18:44:45 |
Да. Панель и кнопку можно использовать параллельно. И то и другое можно убрать, если мешает. |
stEp > 28-04-2006 14:56:20 |
Sky Пожелания: P.S. Были ещё кое-какие баги во время работы с этим расширением, но есть предположение, что это сам сервис глючил... |
Sky > 28-04-2006 20:53:36 |
2 stEp
А какая версия расширения? Был такой трабл, но вроде пофиксил.
Не заметил
Уже в процессе 2 All |
Sky > 28-04-2006 21:11:58 |
Да, есть баг, увидел. |
stEp > 28-04-2006 22:12:10 |
Sky
IMHO, возможно найдутся пользователи и того и другого, поэтому если не сложно, то лучше развивать оба варианта управления. Ещё одно замечание: у кнопки отсутствует маленький вариант значка. |
Sky > 29-04-2006 00:18:29 |
А где он используется? |
stEp > 29-04-2006 06:15:50 |
Sky |
Sky > 29-04-2006 19:30:30 |
Версия 0.0.6: Добавлены: Сделаны подпись к кнопке и маленький значок. Зато исчез значок в окне "Настройка панели инструментов" Исправлен баг с неотображавшимися, после вынесения кнопки на панель, названиями пунктов меню. |
Sky > 30-04-2006 14:31:25 |
Версия 0.0.7: Пофиксен баг со значком в окне настройки панели инструментов. Версия 0.0.8: |
Dimanish > 30-04-2006 16:31:30 |
Тук. Тук. При помощи сабжа можно переводить выделенный текст на странице? |
Sky > 30-04-2006 17:17:59 |
Пока можно переводить только страницы целиком, но сервис перевода простого текста есть на translate.ru, а значит скоро появится и в расширении. |
Unghost > 01-05-2006 03:01:08 |
==> Обсуждение расширений |
bopUK > 02-05-2006 14:32:50 |
а у меня он так и не заработал. После того, как делаешь перевод, возникает новая закладка, в которой циклично показываются фреймы с логотипом сайта-переводчика и всё. И так на всю страницу. Попробовал перегрузить страничку в IETab - всё видно нормально. AdBlock вырубал. |
Sky > 02-05-2006 19:03:20 |
Хм... Очень странный глюк... |
Raoul > 02-05-2006 19:43:39 |
Собираются ли разработчики адаптировать это полезное расширение под SeaMonkey? ^) |
bopUK > 02-05-2006 20:50:20 |
http://www.translate.ru/url/tran_url.asp?lang=ru&direction=er&template=General&cp1=NO&cp2=NO&psubmit2.x=88&psubmit2.y=9&url=http://forum.mozilla.ru/viewtopic.php?id=9849&p=2 вот строчка. Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ru; rv:1.8.0.2) Gecko/20060308 Firefox/1.5.0.2 - Build ID: 2006030804 Версия расширения 0.0.8 |
Yan > 02-05-2006 22:05:41 |
bopUK |
Dimanish > 02-05-2006 22:14:44 |
Sky |
bopUK > 02-05-2006 22:43:09 |
Yan |
Sky > 03-05-2006 12:56:37 |
Да, дело в cookies. Мое упущение, пробовал удалять cookies, все работало, а с отключенными проверить не догадался.
Пока нет, может позже, когда дистриб SeaMonkey скачаю. У меня трафик платный - 6р. за метр, пока жаба душит 13 метров качать
Сейчас как раз над этим работаю. На днях будет готово. |
The Flyy > 03-05-2006 13:22:36 |
Скажите пожалуйста TranslateBar это то же самое, что и Translation Panel? Если нет, то не могли бы пояснить тогда что такое Translation Panel? |
Sky > 03-05-2006 16:22:54 |
Нет это разные расширения. |
Sky > 03-05-2006 18:54:46 |
Версия 0.0.10 - добавил перевод текстовых фрагментов и убрал баннер, появлявшийся над переводом страницы. Перевод фрагмента - выделить текст, щелкнуть правой кнопкой, выбрать пункт "Перевести фрагмент". |
INFOMAN > 03-05-2006 19:24:10 |
Может, помочь в адаптации под SeaMonkey? |
Yan > 03-05-2006 20:08:36 |
Sky
Наверное, можно, но скорее всего копать придется довольно глубоко. Но мне (как пользователю) очень бы не понравилось, что расширение без моего ведома разрешает какие-то cookies, которые я запретил. Поэтому я бы посоветовал оставить всё как есть. |
Sky > 03-05-2006 20:10:26 |
Буду очень признателен. Я свой контакт в аську Вам послал. Можно будет как-то координировать действия. А так выкладывайте свою версию, адаптированную под SeaMonkey. Или лучше сначала мне на мыло скиньте. Я посмотрю что к чему, хоть сам немного разберусь в чем будут отличия и выложу. Копирайт естественно будет соблюден. |
Sky > 04-05-2006 22:34:53 |
Версия 0.0.11 |
vladmir > 05-05-2006 11:50:21 |
Sky
Если сначала скачать сетевой инсталлятор, а потом им - только минимальную установку (браузер+редактор HTML), то получится "всего" 9 мб. В SeaMonkey, кстати, встроенная функция перевода есть, - туда только шаблон запроса к нужному сервису правильно сформулировать... А почему именно translate.ru в качестве сервиса? Он лучше чем webtranslation.paralink.com ? |
Sky > 05-05-2006 12:37:50 |
По поводу SeaMonkey:
Мне он больше нравится по той причине, что можно выбрать тематику перевода. |
Sky > 06-05-2006 19:42:54 |
Вышла версия 0.0.12 |
sbudnik > 08-05-2006 09:28:02 |
Обнаружил,что перестало работать расширение.При нажатии на -перевести-ничего не происходит,перевод текста - работает.Подскажите,где искать,пожалуйста. |
Sky > 08-05-2006 13:24:06 |
Эта проблема возникала когда на панель была не вынесена "свободная кнопка". (Вид->Панели инструментов->Настроить там эта кнопка, можно перетащить ее на какую-нибудь панель) |
Крыска > 08-05-2006 14:18:16 |
А почему автообновление не работает? Каждую версию приходиться скачивать вручную. |
Sky > 08-05-2006 15:07:03 |
Пока не сделал. |
sbudnik > 09-05-2006 04:15:32 |
Панель-перевод текста не переводит весь заложенный текст,а только его часть. |
Sky > 09-05-2006 13:05:48 |
Да, к сожалению сервис translate.ru позволяет переводить только до 2000 символов за раз. |
stEp > 21-05-2006 13:03:30 |
Sky Если сервис перевода не отвечает и в этот момент нажать кнопку "Перевести", то и панель, и кнопка становятся не активными (значок при этом переливается). Как отменить это? P.S. В первом сообщении этой темы не обновлена информация о текущей версии расширения. |
stEp > 21-05-2006 13:48:21 |
stEp пишет
Гм... пока что отменяется либо дисконектом, либо перезагрузкой браузера. |
Крыска > 21-05-2006 14:48:53 |
Всё работает. Перевел эту страницу на инглиш только что. кстати при этом Мозилла предсила с каким-то прикольным скином. Я даже по началу не понял куда попал. |
Yan > 23-05-2006 02:41:09 |
Всё работает как часы. Спасибо за расширение! Буду пользоваться. |
Sky > 23-05-2006 02:52:10 |
stEp З.Ы. All, какие горячие клавиши вы бы предложили назначить действиям в TranslateBar'е? |
stEp > 23-05-2006 14:34:36 |
Sky
Предлагаю: 2.
IMHO, сами иконки нормальные (хотя не понятно зачем на них российский флаг изображён, точнее почему он там один?), но вот на кнопках на панели перевода они расположены не по центру, а как-то со смещением вправо, да и сами кнопки немного широкие, их бы слева обрезать чуть-чуть (сделать квадраты из прямоугольников). 3. Неплохо было бы ещё в окне "Настройки" поменять местами кнопки "Отмена" и "ОК". 4. По поводу вот этой добавленной возможности:
Для окна перевода и окна словаря действуют одни и те же размер и положение, а хотелось бы чтобы они не зависли друг от друга. Да и на весь экран эти окна открыть всё равно нельзя или так сделано специально из каких-то особых соображений? |
Sky > 23-05-2006 17:07:44 |
Да вроде все.
Больше будет уже не видно, по крайней мере у меня не получилось разместить.
Постараюсь выронять. |
stEp > 23-05-2006 17:47:15 |
Sky stEp пишет
но думаю, что ты догадался о чём я писал |
Sky > 23-05-2006 18:32:00 |
Я особо и не вчитывался. Прочитал про проблему, увидел у себя. |
Sky > 24-05-2006 01:23:59 |
По горячим клавишам: |
stEp > 24-05-2006 10:08:35 |
IMHO, последнее сочетание клавиш (Alt-]) не очень удобно под правую руку. Выделить код Код:Alt+/ ==> Alt+. или Alt+L или Alt+Z Alt+' ==> Alt+; или Alt+; или Alt+X Alt+] ==> Alt+[ или Alt+' или Alt+C |
vladmir > 24-05-2006 13:55:41 |
На мою Симанку TranslateBar-0.1.0(20060523)-fx+sm.xpi не поставилось.( красненькая стрелка в ниж части окна указывает на проблемы с тулбаром. |
INFOMAN > 24-05-2006 15:17:10 |
Надо еще раз перезапустить |
Sky > 25-05-2006 17:54:36 |
Сделал версию 0.1.1 с горячими клавишами. |
vladmir > 26-05-2006 11:42:36 |
INFOMAN
Угу, так ставится. |
Sky > 26-05-2006 12:14:16 |
А почему не удобно? Вроде расположены по диагонали, так же как Alt+. Alt+; Alt+[ |
stEp > 26-05-2006 15:53:20 |
Я же говорю IMHO |
Sky > 26-05-2006 18:58:39 |
Странно. Видно какое-то различие есть. У меня альт прямо под клавишей "/", ну чуть левее. Расстояние от альта до квадратной скобки сантиметров пять. |
INFOMAN > 26-05-2006 19:16:28 |
У меня Alt под > |
[Union]VOIN > 03-06-2006 12:04:24 |
Спасибо за расширение, но возникает точно такая же проблема...cookies разрешены, но все равно высвечиваются фреймы с логотипом сайта-переводчика...подскажите, пожалуйста, что можно сделать, а то очень не хочется терять это сверх нужное и полезное расширение... |
INFOMAN > 03-06-2006 17:57:41 |
Авторы translate.ru изменили код страниц. |
[Union]VOIN > 03-06-2006 20:35:29 |
а как именно восстановить работоспособность расширения? |
Sky > 08-06-2006 13:05:23 |
В связи с тем, что администрация translate.ru запретила использование их сервиса подобным образом, поддержка расширения прекращается. |
Quicksilver tears > 08-06-2006 13:21:23 |
Sky
Ты что-нибудь из этого делал (относительно пункта 1)? |
Sky > 08-06-2006 14:29:14 |
Хех. Читаем выдержку из их письма:
Я тоже думал, что не распространяю, не копирую, не лицензирую и не продаю их сайт. Ан нет, оказалось авторские права нарушаю и условия использования. |
ragnaar > 08-06-2006 16:21:52 |
Что я могу сказать? Дураки, невидящие своей выгоды. Я бы на их месте просто попросил бы разместить на панеле их логотип со ссылкой на сайт и все. Реклама была бы более ненавязчивая и пользователей бы добавилось за счет тех, кто не хочет смотреть на их рекламный фрейм... И вообще, подкинул бы Sky денег и стал бы на своем сайте распространять это расширение... А почему нет? В наше время с Mozilla лучше и выгоднее дружить... Хотя чего-то подобного я ждал... |
ragnaar > 08-06-2006 16:42:36 |
Ну ничего себе... У меня в Firefox перевод с сайта отработал вот таким образом Записываем этих умников в Мозилла-ненавистников? |
Зайчик Ben > 08-06-2006 16:45:32 |
ragnaar |
TLev > 08-06-2006 16:51:19 |
ragnaar пишет
Хуже. Если компания против того, что бы ее сервис использовался тем или иным образом - это в общем то ее дело. А вот если вместо обявленного сервиса клиент получает рекламу это свинство и прочие нехорошие слова, и как мне кажется сильный удар по деловой репутации. |
ragnaar > 08-06-2006 16:54:51 |
Зайчик Ben |
Sky > 08-06-2006 17:19:51 |
В принципе, я бы не отказался прилепить их логотип на панель. Это было бы вполне уместно и правильно. Можно было бы добавить пару кнопок со ссылками на другие их сервисы, вроде перевода e-mail. Я им предложил это, но уже больше недели ни ответа, ни привета.
Не отказался бы.
Пока, наверное, нет. Может позже, если найду достойный заменитель. Ведь, не смотря ни на что, перевод у них был более качественный, чем у других сервисов. |
Sky > 08-06-2006 17:27:34 |
Там непонятка. То нормально работает, то баннеры выдает вместо перевода. З.Ы. Если кто желает, можно попинать их, мыло я выше привел. Только просьба, делать это вежливо и корректно. |
ragnaar > 08-06-2006 19:04:51 |
Sky |
Зайчик Ben > 08-06-2006 19:07:57 |
ragnaar |
RED > 08-06-2006 19:25:54 |
Зайчик Ben |
Sky > 08-06-2006 20:50:23 |
ragnaar |
Sky > 08-06-2006 21:01:35 |
ragnaar |
ragnaar > 08-06-2006 21:16:27 |
Sky |
RED > 08-06-2006 21:17:18 |
да, если что, я готов к составлению новости |
Sky > 08-06-2006 21:32:27 |
Мое письмо цитировать можно, а вот как быть с письмом от товарища Тихомирова не знаю... |
Quicksilver tears > 08-06-2006 21:56:45 |
Скажу и я пару слов. Во-первых, было бы неплохо быстренько найти среди пользователей форума юриста и попросить его проанализировать Условия пользования и то, что вменяется в качестве нарушения Условий Sky (информация парсится и передаётся частично). На мой взгляд это не является нарушением этих условий. Но я не специалист. Во-вторых, если писать такую новость, то делать это осторожно, чтобы нам потом обратно это не вернулось. P.S. Вспоминается недавняя история с неправильным переводом текста... про кошек и афроамериканцев |
Unghost > 08-06-2006 22:43:37 |
Я тут погуглил и наткнулся на расширение ImTranslator
Получается, что TranslateBar нарушает лицензию, а ImTranslator нет? Прямо какая-то политика двойных стандартов. |
ragnaar > 08-06-2006 23:12:02 |
Unghost Для новости достаточно того, что уже есть. |
Unghost > 08-06-2006 23:30:47 |
ragnaar
Вряд ли, потому что его автор, Smart Link Corporation похоже тесно связана с Promt. На их сайте куда ни плюнь, везде слово Promt. |
Sky > 08-06-2006 23:38:16 |
Unghost |
Sky > 09-06-2006 00:27:17 |
По поводу правовой стороны вопроса... Я тоже не специалист, но позволю некоторые размышления.
То, что я не лицензировал и не продавал это понятно. RED P.S.
То, что они изменят правила постфактум никакой роли не играет. Важно, что есть на данный момент. |
Крыска > 09-06-2006 12:57:29 |
так что теперь расширение не работает. а то я пару дней не могу ничего перевести. решил сюда заглянуть. а тут... |
vladmir > 09-06-2006 13:29:23 |
Unghost
Не докапывался, но на первый взгляд Smart Link Corporation и создана промтом для продажи своих товаров на американском рынке. Там российская компания не вызвала бы доверия - зарегистрировали американскую, прикинулись своими и торгуют за милую душу. Соответственно и расширение сделано самим промтом в рекламно-коммерческих целях. Запустил этот imtranslator-3.0-fx.xpi на Фоксе - в интерфейсе слово "Promt" - 4 раза, 2 - в рекламном баннере промта и 2 - в интерфейсе. И плюс рекламный баннер со стороны. Хотя, может и две разные это фирмы - бизнес-партнёры, но в разговоре о расширении это дела не меняет. Робяты, вы им бизнес обрушиваете. Нафига им другое расширение, если есть своё. Они просто хотят избавиться от конкурентного продукта, который может снизить их доходы. Это всё мои инсинуации, конечно, основанные на спонтанном поверхностном впечатлении.))) Хе, а на адонсах - скрины imtranslator девственно-чистые - без баннеров и рекламных надписей. |
grin34 > 11-06-2006 16:11:34 |
подскажите может есть такое расширение чтоб в Мозиллу встраивались переводчики как например в IE pragma или сократ-интернет |
ragnaar > 15-06-2006 10:48:27 |
Я думал приеду, в новостях обсуждение на 10 страниц того, какой ПРОМТ плохой, а новость так никто и не написал... Так будем или нет? |
Лапоть > 15-06-2006 22:16:24 |
Странным образом не переводит слова. А текст переводит нормально. Всё ещё промт бесится? |
Sky > 16-06-2006 00:08:35 |
Да я вот тоже жду... |
vladmir > 16-06-2006 07:59:56 |
Интересно есть ли ещё такие расширения, которые бы выводили два больших рекламных баннера в свой интерфейс... |
Lain_13 > 16-06-2006 18:46:59 |
Хм... Во всяком случае я таких больше не наблюдал... Реклама встраиваемая в браузер... УЖОС!!! |
[Union]VOIN > 22-06-2006 23:28:26 |
Итак, конфликт вроде исчерпан, а расширение будет работать? |
hiJOybOng > 23-06-2006 02:32:22 |
См раздел с новостями! там выложена бета версия что ли |
Sky > 03-07-2006 02:00:24 |
Все правильно, старые версии расширения работать не будут. |
Крыска > 03-07-2006 23:28:47 |
Sky |
grin34 > 07-07-2006 17:10:52 |
а где расширение-то взять |
ketanov > 09-07-2006 12:04:15 |
Где не искал, ни где нет этого расширения.. После формата его потерял.. Если есть у кого, скиньте пожалуйста на мыло |
stoneflash > 09-07-2006 17:49:52 |
ketanov |
Sky > 13-07-2006 00:54:44 |
Что-то опять они тянут. Две недели ни слуху, ни духу. |
Sky > 13-07-2006 16:21:38 |
Пока сделал версию с переводом только веб-страниц. Вот такие пироги с котятами. |
ketanov > 13-07-2006 20:56:05 |
Sky пишет
Очень удобно было когда текст переводить можно было, я так в чате даже общяться умудрялся |
Sky > 13-07-2006 23:05:08 |
ketanov Постараюсь как-нибудь решить, хотя это от меня не в первую очередь зависит. З.Ы. Поведение ПРОМТа начинает опять настораживать. Готовность идти на контакт была фикцией? |
Крыска > 14-07-2006 01:09:15 |
сброс напряжённости... |
ragnaar > 14-07-2006 08:14:13 |
Ну, ты уже знаешь, что надо делать |
Sky > 14-07-2006 23:44:54 |
Вот теперь даже и не знаю... |
ketanov > 15-07-2006 15:06:41 |
И кстати, ПРОМТ плохой |
Sky > 15-07-2006 17:29:25 |
Ага, бяка. Он нам своими машинками играть не дает и в свою песочницу не пускает, а говорит, что друг. |
TsA > 20-07-2006 10:28:22 |
Не переводит страницу с сайта ПРОМТ все ок |
Sky > 20-07-2006 13:07:25 |
TsA З.Ы. Как были заполнены поля на сайте translate.ru? Добавлено Чтв 20 Июл 2006 13:10:26 : |
ketanov > 22-08-2006 14:45:28 |
Как-то всё остановилось? |
Sky > 22-08-2006 20:47:42 |
ketanov |
ketanov > 22-08-2006 21:04:42 |
Думаю, к сожалению, здесь всё понятно.. Российский менталитет, всё таки взял у них верх над разумом) |
Sky > 28-08-2006 00:31:38 |
Появились новости. На данный момент момент смогли прийти к такому соглашению: Соответственно вопрос, а оно кому-то надо? З.Ы. Попробую договориться, чтобы они разместили на сайте скрипт, который будет отдавать только переведенный текст (сейчас скачивается и парсится страничка размером ~40Кб). |
stoneflash > 28-08-2006 20:19:00 |
Sky
Вот это будет лучше. А баннер - ладно уж. |
Sky > 28-08-2006 22:49:31 |
На скрипт они не согласны. |
Infant > 29-08-2006 07:41:11 |
Вот это более реально. |
Quicksilver tears > 09-12-2006 23:45:39 |
Быть может, стоит попробовать переводчик от гугл? Он уже и на русский переводит. Правда находится в состоянии beta |
ragnaar > 10-12-2006 01:11:22 |
А не плохо переводит! На первый взгляд не хуже, а то и лучше чем Promt... |
vladmir > 10-12-2006 11:26:11 |
Quicksilver tears
В смысле? Они что ли новый какой-то делают? |
Quicksilver tears > 10-12-2006 11:59:45 |
vladmir В любом случае это лучше промта уже тем, что никто не будет ставить палки в колёса при разработке расширения (наверное |
ragnaar > 10-12-2006 14:24:57 |
vladmir |
vladmir > 10-12-2006 22:28:19 |
ragnaar
Угу, это у меня ощущение такое было, что должно было бы быть, вроде на зине весной обсуждали, нашёл тот топик, а там тоже пытались найти гугловский вариант english-russian, но не нашли. И отзыв про перевод альтависты, мол, этому переводчику пару лет в граммаскул бы не помешало... Интересно чей механизм сейчас у гугл, они же обычно покупают готовое решение. |
ragnaar > 10-12-2006 22:54:28 |
Довольно давно читал, что гугл собирается основывать свой перевод на параллельных текстах. У гугла огромный индекс страниц, множество одних и тех же текстов существует на разных языках, переведенных профессионально. Задача в том, чтобы сопоставить эти тексты и использовать готовые пары фраз для перевода новых текстов. |
Sky > 11-12-2006 09:30:06 |
Большое спасибо за информацию! Добавлено Пнд 11 Дек 2006 09:36:24 : |
ragnaar > 11-12-2006 10:53:45 |
Sky Что понравилось в переводчике - при наведении на предложение, возникает подсказка с оригинальным текстом. |
vladmir > 11-12-2006 19:59:05 |
Поменял у себя в Симанки запрос перевода на англо-русский от гугла. Настройка: На досуге посравниваю, но промту уже сочувствую.) Всёж-таки отечественный производитель. И всплывающие оригиналы удобны и безрекламье. И так же весело, как и с другими переводчиками.))) Ultimate AV - Конечный А. В. Online and mail in entry is available. - Интернет и почта на въезд не существует. A free “just for fun” photo contest is also available. - Бесплатная "просто для удовольствия" фото конкурс на необитаемом острове. The contest is open to members and non-members. - В конкурсе могут принимать участие члены и нечленов. |
MySh > 19-12-2006 18:20:11 |
Хочется поблагодарить Sky и тех, кто ему помогал и помогает в создании полезной программки, которая действительно облегчала жизнь пользователей FireFox, а также за все многочисленные усилия по преодолению той стены бюрократического идиотизма, которую «заботливо» возвела компания PROMT.... |
LuckyUser > 28-12-2006 01:49:47 |
ragnaar пишет
Меня тоже заинтересовал перевод английский - русский на Google. Я собрал свой вариант расширения с поддержкой английский -> русский на Google Translation |
Крыска > 04-01-2007 16:13:31 |
Sky |
ij > 10-01-2007 17:12:25 |
Sky пишет
Сейчас совершенно случайно попал на ваш диалог о переводчиках и перетащил себе на все броузеры ваши кнопки - прекрасно! Такого эффекта я неожидал! Оригинально! Считается самым академическим "ProvtX", но, видимо, "Google" - если выпускает продукцию - то отличного качества. В любом случае - кнопки самый лёгкий, быстрый и качественный вариант. Спасибо вам Sky! |
Bones > 27-01-2007 12:41:20 |
translate.ru выдает ошибку: Server Error in '/pts7tran2' Application. адрес: Кукисы у меня включены. Что это может быть: что-то у меня, или Промп опять чудит? |
MySh > 27-01-2007 15:25:39 |
Похоже, как будто чудит Промт. Эта ошибка вылетает и в Firefox, и в Internet Explorer. |
Bones > 29-01-2007 16:56:39 |
Сегодня TranslateBar, или точнее translate.ru, опять заработал |
A-Star > 14-02-2007 01:51:05 |
Sky
Ну теперь уж точно Промт в топку. Гугль вроде все сайты переводит, ошибок HTML, как Промт, не выдаёт. И скорее всего против использования в FireFox против не будет - FireFox уже юзает антифишинговые данные гугля совершенно бесплатно. ragnaar
Не умеешь кошек готовить. |
Sky > 15-02-2007 09:13:35 |
Хммм... Сейчас попробовал перевести текст гуглом и транслэйт.ру. Исходный текст:
Translate.ru:
Translate.google.com:
С моей точки зрения 1:1. |
Scarab > 15-02-2007 12:31:13 |
Имхо первый абзац в гугле почти литературно перевели, а транслейт.ру.... я больше понял когда на инглише прочитал, ахинея полная |
Крыска > 15-02-2007 19:30:35 |
Sky |
MySh > 15-02-2007 20:11:25 |
Sky
Давно пора |
Sky > 16-02-2007 08:42:28 |
Scarab MySh |
MySh > 16-02-2007 13:50:54 |
Sky
Понимаю. В принципе, я согласен, огород городить, усложняя и без того сложную конструкцию, тоже незачем. Но, с другой стороны, терять то, что есть сейчас, тоже не хотелось бы. Поэтому, наверное, есть смысл оставить текущую версию как есть, а для Google сделать своё расширение, назвать его, скажем, «GoogleTranslateBar», и развивать. Главное — чтобы они могли быть установлены одновременно и между собой не конфликтовали. Тогда вместо одной панели будет две, но, на мой взгляд, это не страшно, так как я, например, панель перевода прячу и вызываю только тогда, когда она нужна, дополнительно есть панель с Google-закладками, которая тоже обычно спрятана. Если вместо этой панели будет отдельная «панель перевода Google», это будет только удобнее!
Кстати, насчёт баннеров: думаю, что меня бы это устроило... не хочешь смотреть баннеры — просто не используй функцию. С другой стороны, если действительно большой гемор — тогда да. Всё равно найдут способ, если это целенаправленная политика втыкания палок в колёса. Но, TranslateBar через translate.ru страницы-таки переводит, и раз оно хоть так, но работает, не вижу смысла полностью отправлять его в утиль. |
Sky > 16-02-2007 15:49:27 |
MySh
Да, наверное так и сделаю... Только название "TranslateBar", как основное, сделаю для гугла. А старое расширение переименую, ну допустим, в TranslateRuBar.
Я в свое время думал над этим, пришел к выводу, что это мне не нужно - писать адварный софт бесплатно, для "чужого дяди". Тем более таких расширений для Лиса очень мало (я вообще не встречал), так что видимо это не приветствуется. Не хочу, чтобы люди думали - "Вот, уже и в Firefox рекламы напихали". |
A-Star > 18-02-2007 23:46:57 |
Sky |
stoneflash > 19-02-2007 00:09:32 |
A-Star |
A-Star > 19-02-2007 00:58:16 |
stoneflash |
stoneflash > 19-02-2007 01:06:36 |
A-Star |
A-Star > 19-02-2007 01:15:16 |
stoneflash
|
stoneflash > 19-02-2007 01:18:01 |
A-Star |
Sky > 19-02-2007 09:03:01 |
A-Star |
369 > 19-02-2007 10:24:21 |
Приветствую! |
NCom > 06-03-2007 01:31:13 |
а у меня после установки новой версии расширения, удалилось контекстное меню ПЕРЕВЕСТИ, где копаться? Осталось только ПЕРЕВЕСТИ страницу |
Sky > 20-03-2007 09:40:13 |
NCom |
tashmen > 13-04-2007 10:42:52 |
Надеюсь новая версия (гугловская) будет доступна через автообновление расширения? или ждать нового имени? |
ЕНОТ Полоскун > 17-04-2007 12:06:11 |
А почему сайт addons.mozilla.org не переводится? |
Modex > 17-04-2007 14:02:01 |
ЕНОТ Полоскун |
A-Star > 24-04-2007 06:06:32 |
Modex |
Gooddy > 28-03-2008 12:56:46 |
Плохо что убран перевод выделенного текста. |
alla_ > 28-03-2008 14:40:25 |
А надо ли сосредотачиваться на гуглевском переводе? Он реализован уже в Quick TransLation, и интересно иметь именно альтернативный переводчик. |
MySh > 28-03-2008 19:08:51 |
Gooddy
Это претензии не к Sky. alla_
Насколько я могу понять, тут уже дело принципа. |
alla_ > 28-03-2008 19:33:52 |
Принципы - это святое! Тогда прошу учесть пожелания пользователей.)) Чего действительно остро не хватает в существующих переводчиках на гуглевском движке - так это возможности перевести часть текста, интересующий абзац. |
Gooddy > 19-05-2008 15:24:25 |
Не встает на 3 Beta 5 |
vv07 > 21-05-2008 01:34:50 |
Морочно блин.Кнопки можно создать с помощью расширения Custom Buttons.И никаких проблем с этими кнопорями не будет.Конфликтовать ни с чем,не станут.Обычные кнопки.Подсказали,по моему запросу тут http://forum.mozilla-russia.org/viewtop … =9591&p=23 Выделить код Код:getBrowser (). contentDocument. location. href = "javascript:var t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=''){location.href='http://translate.google.com/translate_t?text='+t+'&hl=ru&langpair=auto|ru&tbb=1&ie='+e;}else{location.href='http://translate.google.com/translate?u='+escape(location.href)+'&hl=ru&langpair=auto|ru&tbb=1&ie='+e;};" Это для пиндоса Выделить код Код:getBrowser (). contentDocument. location. href = "javascript:var t=((window.getSelection&&window.getSelection())||(document.getSelection&&document.getSelection())||(document.selection&&document.selection.createRange&&document.selection.createRange().text));var e=(document.charset||document.characterSet);if(t!=''){location.href='http://translate.google.com/translate_t?text='+t+'&hl=ru&langpair=auto|en&tbb=1&ie='+e;}else{location.href='http://translate.google.com/translate?u='+escape(location.href)+'&hl=ru&langpair=auto|en&tbb=1&ie='+e;};" |
camo > 22-05-2008 16:13:41 |
vv07 |
vv07 > 22-05-2008 17:01:23 |
Там ничего писать не надо.Не требуеться,все отлично работает. |
camo > 22-05-2008 19:18:16 |
vv07
У меня не работает. |
vv07 > 23-05-2008 02:18:42 |
Нужно выбрать через меню,вид добавить кнопку.В окне код,удаляете что там написано и скопировав отсюда,вставляететуда.Сохраняете.Все должно работать.Я сам пользуюсь ими во всю. |
Gooddy > 18-06-2008 13:11:18 |
MySh пишет
А к кому? |
Старый Ворчун > 05-10-2008 17:01:14 |
А можно поинтересоваться: почему при попытке скачать расширение выдаётся сообщение об ошибке? |
Sergeys > 05-10-2008 17:48:57 |
Старый Ворчун |