Подскажите, плиз, есть ли способ простой русификации расширений на уровне надписей в меню и настройках. То есть можно ли где-то выковырять их и поправить на русские?

P.S. Знает ли кто-нибудь аналог Restart Firefox, только для Птицы? Очень удобная кнопка, когда с расширениями и настройками играешься...

Подскажите, плиз, есть ли способ простой русификации расширений на уровне надписей в меню и настройках. То есть можно ли где-то выковырять их и поправить на русские?

Иногда зависит от локали FF. А так всё переводится

Wild

Подскажите, плиз, есть ли способ простой русификации расширений на уровне надписей в меню и настройках. То есть можно ли где-то выковырять их и поправить на русские?

http://forum.mozilla.ru/doku.php?id=extensions:translate

P.S. Знает ли кто-нибудь аналог Restart Firefox, только для Птицы?

В Mrtech Local Install  входит такая кнопка.

Знает ли кто-нибудь аналог Restart Firefox, только для Птицы?

Restart Thunderbird: http://brian.kingsonline.net/talk/?page_id=145

==> Разработка

Wild  пишет

Подскажите, плиз, есть ли способ простой русификации расширений на уровне надписей в меню и настройках. То есть можно ли где-то выковырять их и поправить на русские?

Читай http://forum.mozilla.ru/doku.php?id=ext … :translate. Если будет сложновато - расширение Localite. На форуме лежит - поищи.

Прочитал. Попробовал на расширении Attachment Extractor
Но в этом расширении нет jar файла. А все расположено в подпапках.
Создал подпапку ru-RU скопировал все файлы из en-EN и перевел содержимое.
Но после установки расширения русского текста так и не увидел.
Что не так?

AlexWhite
Смотри файлик chrome.manifest - там еще надо локаль прописать. И install.rdf.

Lynxx
Обошлось редактированием chrome.manifest :)
PS в Wikiпендию может любой вносить свой изменения? (если не в тему, то ответь в Персональные сообщения)

AlexWhite
Нет, не все. А тебе надо?

Unghost пишет

AlexWhite
Нет, не все. А тебе надо?

Всякое может случиться. Но это не тема здешнего топика. ;)

Теперь более конкретно.
Перевел расширение, создал соответствующую папку ru-RU и прописал строку
locale    attachmentextractor    ru-RU    chrome/locale/ru-RU/attachmentextractor/
в chrome.manifest.
Теперь мои действия?
Достаточно ли упаковать всю директорию расширения в zip архив и потом переименовать в *.xpi (упаковка также как и первоначальный вариант расширения)

AlexWhite
Как и сказал, упаковать как было %)

Меня просто сбивает с толку расширение xpi :dumb: Везде читаю что вроде как это переименнованный zip-архив, но нигде не найду точного описания.

AlexWhite
Переименованный Zip, какое еще описание надо? %) XPI = CROSS Platform Installer (насчет последнего слова - точно не помню, но что-то связанное с install). Кстати, читается ЗИППИ ;)

Подскажите, скачал я с сайта www.mozilla.com расширение LiveJournal Hook (это вроде BBCode, но для ЖЖ). Установил - английский язык. Хотел сделать "Мою Первую Локализацию" - не получилось:) В *.jar нет папки locale и прочего. В вики такого случая не нашел. Как быть?:)

Ner Uto

В *.jar нет папки locale и прочего. В вики такого случая не нашел. Как быть?

Имхо, лучше всего в таком случае написать автору расширения и попросить его сделать нормальный механизм локазилазии (т.е. папку locale). А так... внутри jar есть папка content, в которой хранятся файлы. В некоторых из этих файлов хранится текст, который можно перевести. Т.о., если Вы очень хотите перевести расширение и не писать автору, то можно перевести так.

Имхо, лучше всего в таком случае написать автору расширения и попросить его сделать нормальный механизм локазилазии (т.е. папку locale).

Ну здесь и сейчас - не вариант. Но на будущее -кто знает...

А так... внутри jar есть папка content, в которой хранятся файлы. В некоторых из этих файлов хранится текст, который можно перевести.

Я смотрел - текст нашел. Тупо переписал поверх английских слов русские - вопросительные знаки вместо букв. Надо что-то еще править?

Хотя ладно, это уже вопрос скорее из любопытства и желания узнавать причины всего и вся, тренироваться пойду на WML Browser'e пожалуй. Тем более он снова обновляться начал...

Ner Uto

Тупо переписал поверх английских слов русские - вопросительные знаки вместо букв. Надо что-то еще править?

надо всегда и везде сохранять русский текст в xul-файлах в utf-8. В js-файлах - в escaped unicode.

упо переписал поверх английских слов русские - вопросительные знаки вместо букв. Надо что-то еще править?

В начале должны быть именно такая строка: <?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>

ренироваться пойду на WML Browser'e пожалуй. Тем более он снова обновляться начал...

Его же вроде кто-то переводил...

Лучше все-таки в Юникоде писать.
Оно все-таки родное.

Quicksilver tears

в escaped unicode

Чем unescaped от escaped отличается?

В escaped unicode символы представляются в виде \u####

Подскажите кто-то занимается локализацией Live HTTP Headers?
В Wiki не нашел и также не нашел в BabelZille.
Если нет, то я попробую сделать, если не будет возражений. :blush:

AlexWhite

Подскажите кто-то занимается локализацией Live HTTP Headers?

stoneflash им занимается. А вообще при переводе ориентируйся на раздел Расширения для Firefox (etc) и на каталог локализаторов и поддерживаемых расширений
stoneflash
Добавь туда на себя свои расширения.

INFOMAN
Quicksilver tears
А чем можно генерить unicode escaped последовательности?

Lynxx
Любым нормальным редактором:))

Lynxx
Скачай PSpad- там это круто реализовано, ещё и на русском.
Quicksilver tears
Прав нема. У UNghost'a просить?

Quicksilver tears
У меня нормальные редакторы - блокнот да FAR :)
stoneflash
Где именно в PSPad'е? Не видел там этого....

Lynxx
Интсрументы>Конвертеры пользователя>Chars to Unicode Entity (cp-1251)

stoneflash
У тебя уже есть необходимые права.

Lynxx

А чем можно генерить unicode escaped последовательности?

Для быстрой правки .properties файлов я использую Attesoro

Localite, имхо, получше будет.

Здравствуйте!
Народ обьясните, несведущему, в чем может быть причина и как правильно нужно локализовать дополнения?
Попробовал перевести дополнение Сreateshortcut  http://shareua.com/files/show/2060541/c … t.xpi.html размер: 13.2 Kb
Сначала прочитал http://forum.mozilla-russia.org/doku.ph … :translate
распаковал Total Commander-ом правил файлы AkelPad-ом при закрытии Total Commander спросил - Упаковать как было, т.е. в формат xpi ? Я ему угу.
Что я не сделал как написано в инструкции "Как переводить расширения" так это не редактировал файл install.rdf т.к. не нашёл нужных строк в нём и файл install.js в виду его отсутствия. Но мне кажется причина в упаковке - распаковке.
После установки расширения ФФ рисует такое вот http://shareua.com/photos/get_fullimg/5 … 212038.png
Вот ссылка на редактированное дополнение.http://shareua.com/files/show/2060531/c … 2.xpi.html размер: 14.3 Kb
Браузер ФФ-2.012

14-12-2008 23:50:36

serwik1 пишет

....Но мне кажется причина в упаковке - распаковке....

Это мнение ошибочно т.к. попробовал, в английском дополненииЮ в файле en-EN удалить пару буковок и запаковать как было, без редактирования файла chrome.manifest, установил, ФФ запустился нормально.

serwik1
Файлы с локалью надо сохранять в UTF-8. Мне кажется, что AkelPAD после пересохранения в UTF-8 добавляет в начало файла ещё три лишних байта (это признак UTF-8 и при открытии в AkelPAD их не видно) надо их потом в обычном редакторе без поддержки UTF-8  (например встроенный редактор FAR)убрать.

Кстати, AkelPad умеет сохранять в UTF-8 без BOM (те самые лишние байты).

Infant пишет

Файлы с локалью надо сохранять в UTF-8. Мне кажется, что AkelPAD после пересохранения в UTF-8 добавляет в начало файла ещё три лишних байта.....

Не в этом причина, однозначно. Сегодня попробовал ещё поэксперементировать. Открываю AkelPAD-ом файл createshortcut.xpi\chrome\locale\en-US\createshortcutSettings.dtd изменяю (на английском) или удаляю любую буковку, сохраняю, устанавливаю расширение, оно работает. Если вставить русскую букву - начинаются косяки.

Тогда наверное проблема в этом:

Партнерская программа (Заработай в Интернете)
Все, что Вы должны сделать - это загрузить файл на shareua.com и разместить полученную ссылку файла на страничках Вашего сайта, форума.

    * Мы предлагаем любому желающему работать с нами.
    * Мы платим Вам деньги за уникальные загрузки Ваших файлов.
      Т.е. за каждого уникального человека, который скачал файл.
    * Цена за 1000 уникальных скачиваний - 1.5$
    * Детальная статистика кол-ва скачиваний и заработанных денег доступна
      в режиме реального времени в Вашем аккаунте.
    * Принимаемые страны:
          o Украина
          o Россия
      . (Geo посетителей)
    * Расчет будет проводиться 15 числа каждого месяца.
    * Выплаты будут производиться при помощи системы on-line расчетов - WebMoney.
      Минимальная сумма 30$.

К программе допускаются все зарегистрированные пользователи нашего сервиса.

НАЧАТЬ ЗАРАБАТЫВАТЬ!

Учись зарабатывать на кошках.

Infant будь серьёзнее.

Подскажите, кто знает: существует ли руссификация для FoxyTunes. Желательно последней версии.

serwik1

Я не знаю, что такое AkelPad и где у него находится кодировка "UTF-8 без BOM (те самые лишние байты)", но в Вашем переводе все русские буквы сохранены в ANSI, а не в UTF-8. Поэтому [firefox] и выдаёт ошибку. Используйте нормальный редактор, например, Notepad++.

68agasfer
А сам перевести не хочешь?

68agasfer
Русификация существует, но она пока не полностью готова, а потому недоступна. Готова где-то процентов так на 90 с хвостиком. Можете доделать, если знаете как.

TLemur
У меня тоже остаётся вопрос, насчёт другого расширения.

MySh

Признаю свою ошибку. Отдам это расширение в хорошие руки.

TLemur

68agasfer
Русификация существует, но она пока не полностью готова, а потому недоступна. Готова где-то процентов так на 90 с хвостиком. Можете доделать, если знаете как

Как Вы думаете, если бы я знал английский в достаточной мере, стал бы я обращаться с такой просьбой или пользовался бы англ. интерфейсом? :blush:

TLemur пишет

....Вашем переводе все русские буквы сохранены в ANSI, а не в UTF-8. Поэтому [firefox] и выдаёт ошибку.Используйте нормальный редактор, например, Notepad++.

Спасибо за помощь. Дело не в редакторе, а в знаниях и умении им работать, в AkelPad-е сохранять нужно не через меню "Файл", а через меню "Вид">Кодировка>Сохранить в Unicode> UTF-8 и всё работает.
TLemur ещё раз Спасибо.

68agasfer

OK. Тогда подожди еще сутки и я допереведу это расширение.

serwik1

Не за что. Всегда рад помочь.

TLemur
Буду очень благодарен. :)

68agasfer

Готово.

TLemur
СПАСИБО ! ! ! :beer:
Откуда можно скачать?
Здесь (http://www.foxytunes.com/) вроде нет.
Здесь (http://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=10289) тоже. :angry: