Есть по адресу http://translation2.paralink.com/ форма для перевода.
A http://imtranslator.net/plugin-tr.asp на этой странице ссылка на расширение для Firefox, которое удобно переводит слова и предложения во множестве языков, а также транслитерирует, подбирает слова и ещё много чего.
Вот прямая ссылка на расширение: http://translation.paralink.com/plugin/imtranslator.xpi


При запуске вызывается новое окно без элементов управления. Как узнать адрес для вызова этого окна, чтобы сделать закладку и вызывать в основном окне браузера? Покопался в DOM, к сожалению, не нашёл.

KDA
http://translation.paralink.com/plugin_templates/?text=

Класс!

А что нужно сделать, чтобы поля ввода побольше были? В UserContent добавить правила?

Люди, я чего-то не понимаю. Решил проверить этот сервис, переводящий с помощью ПРОМТА. Но не просто, а сравнить его ещё с расширением Translation Panel.
Результат оказался абсолютно непредсказуемый: Промт и Translation Panel выдали на 99% идентичный перевод!
Судите сами: проверял на всем известном куске:

The award-winning Web browser is better than ever. Browse the Web with confidence - Firefox protects you from viruses, spyware and pop-ups. Enjoy improvements to performance, ease of use and privacy. It's easy to import your favorites and settings and get started. Download Firefox now and get the most out of the Web.

Итак, перевод ПРОМТА:

Награжденный призом Web-браузер лучше чем когда-либо. Просмотрите интернет с верой - Фирефокс защищает Вас от вирусов, spyware и популярности-ups. Наслаждайтесь усовершенствованиями к работе, непринужденность использования и секретности. Легко импортировать ваших фаворитов и параметры настройки и начать. Загрузите Фирефокса теперь и получите наиболее из Сеть.

Перевод с помощью сервиса Free Translation...

Награжденный призом Web-браузер лучше чем когда-либо. Просмотрите интернет с верой(секретностью) - Фирефокс защищает Вас от вирусов, spyware и популярности-ups. Наслаждайтесь усовершенствованиями к работе(выполнению), непринужденность использования и секретности. Легко импортировать ваших фаворитов и назначения и начинаться. Разгрузите Фирефокса теперь и станьте наиболее из Сеть(Ткань).

Разница есть, но она ничтожно мала! Вот такие вот дела!

Здравствуйте!. Подскажите пжл, кто знает, как можно сделать, чтобы ФФ открывал все странички на русском языке. Ведь много страниц в интернете на других языках, а хочется почитать некоторые, но не знаю как. Стоит "транслятор", но ведь странички открываются с картинками и как этим можно пользоваться? Может чего включать надо? Подскажите пжл. Спасибо.

Операционная система: Ubuntu Saucy Salamander (development branch), Release: 13.10.
Версия веб-браузера Firefox: 23.0~b9+build1-0ubuntu1
Расширение: "ImTranslator 7.0"
Действия: Открываю окно ImTranslator и щелкаю по кнопке "Вставить все"

скрытый текст
92313866.png

В результате я получаю сообщение об ошибке: "Your browser does not allow access to your computer's clipboard. Instead, please use Ctrl-C for Copy, Ctrl-X for Cut and Ctrl-V for Paste, or use Edit menu above the browser toolbar."
20087942.png
По инструкции Security preferences создаю файл /home/michael/.mozilla/firefox/yz6ip5lj.default/user.js с содержимым:

Выделить код

Код:

user_pref("capability.policy.policynames", "allowclipboard");
user_pref("capability.policy.allowclipboard.sites", "http://translate.imtranslator.net");
user_pref("capability.policy.allowclipboard.Clipboard.cutcopy", "allAccess");
user_pref("capability.policy.allowclipboard.Clipboard.paste", "allAccess");

Перезапускаю веб-браузер Firefox. Повторяю попытку вставить из буфера обмена. Снова получаю сообщение о невозможности выполнения данной функции.

Попутный вопрос: у меня бета-версия Firefox. Если расширение перестаёт работать в связи с тем, что имел место переход на самую последнюю версию бета. Как правильно поступать в этом случае? Куда сообщать о неполадке? Ведь как я понимаю смысл бета-версии как раз в этом и состоит, чтобы выявить неполадки и исправить их перед выходом стабильного релиза. А как практически это сделать? Куда сообщать?

Есть расширение, которое должно выполнять эту задачу — https://addons.mozilla.org/addon/allowclipboard-helper/ — но оно не работает на http://translate.imtranslator.net, т.е. не решается проблема и также Firefox дружно падает при нажатии OK в диалоге опций.

Я только что написала автору. Если он ответит, то напишу Вам здесь.

Michael72
На https://addons.mozilla.org/ru/firefox/a … /versions/ можно скачать ImTranslator 7.1. Пробуйте.
Если стоит NoScript, прочтите там примечание.

Прочел и понял, насколько далек от ваших терминологии и жаргонизмов. Кто-нибудь сможет оказать помощь?
Все просто. После версии 4.19 ImTranslator стал появляться в английском интерфейсе и переводом "английский-испанский". Пробовал на другом ПК - та же картина. Поскольку всегда переношу FF на другие ПК с помощью MozBackup, вполне допускаю, что закралась ошибка еще с FF3.5. Пока ImTranslator4.19 не обновляю. Он немного злит при включении предложением обновиться и включенным словарем и спеллером (не знаю, для чего они и почему включаются).
Добавлю, что среди расширений не встречал ничего подобного, ибо никогда нельзя ставить на одну лошадь. А там три (теперь четыре) перводчика в одной программе.

Так кто-нибудь окажет помощь на предмет ошибочной работы ImTranslator? Неужто знатоки не помогут? Будет жаль.

ofizer
Язык настраивается вверху, а перевод посередине. У меня тоже так.

Я знаю, как настраивается. Но суть в том, что при каждом новом включении ImTranslator все возвращается на круги своя: английский интерфейс, перевод "english-spanish". Вот почему держусь за версию 4.19.

ofizer пишет

при каждом новом включении ImTranslator все возвращается на круги своя

Тогда я Вас неправильно понял. Я имел в виду настройку не в расширении, а на моей странице, вызываемой скриптом. Думал, одинаково.
Попробуйте на панели инструментов создать закладку с "адресом"

Выделить код

Код:

javascript:d=document;window.open('http://translator.imtranslator.net/?clientid=&ldr=en_ru&loc=ru&text='+escape(d.selection?d.selection.createRange().text:(d.getSelection?d.getSelection():'')),'translator','width=482,height=510,toolbar=no,status=no,menubar=no,directories=no,resizable=no').focus()

Она помнит настройку языков. Теоретически должна показывать перевод выделенного, но у меня надо вручную копировать.

Вопрос снят. Спасибо.

ofizer пишет

Я знаю, как настраивается. Но суть в том, что при каждом новом включении ImTranslator все возвращается на круги своя: английский интерфейс, перевод "english-spanish". Вот почему держусь за версию 4.19.
                    Отредактировано ofizer (23-08-2013 10:38:20)

У меня ваших проблем с настройками не наблюдается. Вы можете ознакомиться с работой переводчика, посмотрев это видео:
http://about.imtranslator.net/imtransla … r-firefox/
На английском языке, но мне помогло очень быстро вникнуть в самые главные особенности.

Unghost пишет

Michael72На https://addons.mozilla.org/ru/firefox/a … /versions/ можно скачать ImTranslator 7.1. Пробуйте. Если стоит NoScript, прочтите там примечание.

С версией ImTranslator 7.1 то же самое. NoScript у меня отключен.

Так и не разобрался как его настроить!!!:angry:

orlando пишет

Так и не разобрался как его настроить!!!:angry:

Не можете вызвать это окно с настройками —

48889112.png

или не можете разобраться в этом диалоговом окне?