Было в Мозилле хорошее расширение - переводчик y-translate - мгновенный перевод английского слова на русский язык и наоборот при наведении курсора на слово без двойного клика. Очень удобная вещь при чтении текстов на английском. Где-то месяц назад он перестал работать и в расширениях его не стало. Может кто-то знает, что с ним случилось, может у него изменилось название, а может есть ещё подобное расширение? Есть похожий переводчик - Qick-translator, но там нужно навести курсор на слово и сделать двойной клик, потом он думает и выдаёт перевод, в общем - "тормоз". Подскажите, плиз, кто знает  :(

Посмотрите S3.Google Translator -  https://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=54242
Там есть такая функция - перевод на лету

yuriy.pro пишет

Где-то месяц назад он перестал работать и в расширениях его не стало. Может кто-то знает, что с ним случилось

"Об y-translate: зависимость от сторонних служб перевода делает дополнение несостоятельным с концептуальной точки зрения (нормальная реализация потребует платной подписки), в следующем релизе я надеюсь избавиться от этой досады. Однако, пока это невозможно. Дополнение отключено на неопределённый срок..."
https://addons.mozilla.org/pt-br/firefox/user/cerriun/
Но есть способ его запустить с ручника, после чего он некоторое время будет работать. Но потом придётся перезапускать. Тоже не очень удобно. Из-за этого я всё больше на новой опере, там есть яндекс-переводчик.

difabor пишет

Посмотрите S3.Google Translator -  https://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=54242
Там есть такая функция - перевод на лету

Спасибо, попробую.

Опупум пишет
yuriy.pro пишет

Где-то месяц назад он перестал работать и в расширениях его не стало. Может кто-то знает, что с ним случилось

Но есть способ его запустить с ручника, после чего он некоторое время будет работать. Но потом придётся перезапускать. Тоже не очень удобно. Из-за этого я всё больше на новой опере, там есть яндекс-переводчик.

Спасибо Опупум, в новой Опере есть ещё хороший переводчик XTranslate, переводит по двойному клику, и в окошке перевода есть ещё кнопка озвучки.

Любопытно. А почему тогда на одном из компов дома y-translate продолжает работать?

Lenakukina пишет

Любопытно. А почему тогда на одном из компов дома y-translate продолжает работать?

У меня на компе и у сестры перестал работать одновременно. Посмотрел по расширениям Мозиллы, там его нет.  [mozilla]

y-translate расширение, без которого становится реально сложно обходиться, так как аналога ему просто нет.
На странице висит инфа о том, что оно удалено автором. Правда, там же появилось обнадёживающее сообщение от автора: Об y-translate: скоро вернётся. Жду с нетерпением, так как все эти выделения текста и контекстные меню явно не то. Тем более, когда тебя отсылают на страницу гугла-транслейта.

prom пишет:

Об y-translate: скоро вернётся.

Автор расширения Виталий раньше писал, что Y-translate был отключен из-за проблем со сторонними WEB ресурсами и в следующем релизе должно всё решиться и переводчик снова должен появиться, но когда не известно. У Виталия есть ещё одно расширение - UltraFM, так в коментах к нему все просят вернуть Y-translate , хоть даже и на платной основе. Будем надеяться и ждать.

Заработало!!!
Появилась бета-версия. Скачать можно отсюда:
http://skipme.github.io/ytranslate/
Правда, кое-какие вопросы есть - на некоторых сайтах почему-то неактивно (например https://www.avforums.com/; google translate может запрашивать код подтверждения, типа, что вы не робот. Ну на то она и бета. Главное - процесс пошел и, в целом, очень успешно!

oodav33 пишет

Заработало!!!
Появилась бета-версия.

Ура!!! Работает! Наконец-то дождались! oodav33 спасибо за information, теперь можно спокойно читать English!   :)  :whiteflag:

Да будь ласка.
P.S. Жаль только, что на avforums он почему-то не работает

oodav33 пишет

На avforums он почему-то не работает

Я попробовал на avforums, у меня работает.

На каждой странице подтверждение запрашивает, бред какой то. Подождём нормальной версии. На https://www.avforums.com/ переводит нормально.

villa7 пишет

На каждой странице подтверждение запрашивает

У меня раз запросил ввести код, и больше не спрашивает, работает на всех страницах.

Крд подтверждения запрашивает только 1 раз в начале работы - не напрягает.
P.S. На avforums.com просто был отключен, включил - заработал -  сорри

oodav33 пишет

На avforums.com просто был отключен.

:dumb:

FF 28.0 на Lubuntu. Новая бета не работает совсем :(( Старый вполне себе жужжал, пока не умер..

Есть какие-то ограничения на версию браузера или среду?

nigol пишет

FF 28.0 на Lubuntu. Новая бета не работает совсем

FF 39.0 на Lubuntu.net Y-translate работает.

nigol пишет

FF 28.0 на Lubuntu. Новая бета не работает совсем :(( Старый вполне себе жужжал, пока не умер..

Есть какие-то ограничения на версию браузера или среду?

У меня тоже FF28, Windows7 :(

Сегодня утром заглючил. Вместо перевода - [Error] - response is null

Сегодня утром начал работать без подтверждения кода (каптчи), поработал минуту, и начал выдавать [Error] - response is null.

Ответ автора вконтакте:
"Об ошибке, типа response is null, известно, скоро поправим..."
вчера в 23:47

Опа, а куда страница на Гитхабе делась? Это что, уже совсем конец?

В контакте висело объявление, мол, проект продался, вместе с разработчиком (за точность цитаты не ручаюсь). Кто что найдёт похожего - отписывайтесь... Хотя конечно такого простого и удобного как y-translate найти сложно.

Друзья, будьте так добры, прикрепите последнюю версию y-translate которая была перед удалением.

Файл должен лежать в C:\Users\имя_пользователя\AppData\Roaming\Mozilla\Firefox\Profiles\xxxx.default\extensions
и выглядеть так: jid1-CxAfu9DDH0Q8gQ@jetpack.xpi или иначе.

P.S. поделитесь файлом с сообществом, рано или поздно найдется умелец который сможет вернуть расширение к жизни, заставит его работать через google, яндекс, PROMT или любой другой сервис перевода! ;)

мне бы тоже хотелось его установить,но я новичек в компьютерах,как мне это сделать?
___________________________________________________________________________

Наталья, переводчик y-translate сейчас не работает и установить его нельзя. В Мозилу можно установить переводчик ImTranslator,  там перевод будет после двойного клика на слово. В Опере и Хроме есть расширение (дополнение) X-translate, там тоже перевод осуществляется двойным криком на слово.

Наталья, расширение установить можно, y-translate выложен на экс юа, там есть инструкция по его установке, немного танцев с бубном и расширение работает, вчера проверял. :D

DuglasDuke пишет

Наталья, расширение установить можно, y-translate выложен на экс юа, там есть инструкция по его установке, немного танцев с бубном и расширение работает, вчера проверял. :D

Можно ссылку, где выложен y-translate?

yuriy.pro, http://www.ex.ua/89815252 :cool:

DuglasDuke к сожалению  - wrong response :(  Какие танцы с бубном решают проблему?

DuglasDuke пишет

Спасибо.:whiteflag:

bezuma, если "wrong response" то вводим капчу http://translate.google.com/translate_a … ytranslate, если появится сообщение вроде этого "Мы зарегистрировали подозрительный трафик, исходящий из вашей сети. Повторите запрос позднее." то поможет любой анонимайзер, в моем случае помогло расширение к Firefox "anonymoX", после активации оного пробуем ещё раз капчу. Всё работает.
P.S: иногда приходится менять страну подключения и повторно вводить капчу. :dumb:

P.P.S: В последнем обновлении Firefox проверяет дополнения на подпись, y-translate её не имеет, поэтому будет автоматически отключен браузером.

Если у вас появились сообщения типа "Работа y-Translate в Firefox не была проверена, поэтому оно было отключено" и "Это дополнение не может быть установлено так как оно не было проверено",

то заходим в about:config и меняем параметр "xpinstall.signatures.required" на false. :beer:

https://drive.google.com/file/d/0B4N4SZ … sp=sharing зеркало y-Translate :whistle:

y-translate, когда я им пользовался, глючил больше чем работал. И если разработка прекращена и надежды, что он будет развиваться дальше, нет, то самое разумное - поставить на этом переводчике крест. "Если лошадь сдохла - слазь".

Единственный известный мне аналог - gdict - работает еще хуже (то есть с https не работает совсем, а с обычными страницами - кое как).

Поскольку для меня функция перевода наведением курсора востребована, я пользуюсь программой Lingoes (чтобы программа работала в Firefox к ней нужен плагин. Он не подписан, но что с этим делать все уже знают). Существенным минусом программы является то, что она стабильно работает только с оффлайновыми (установленными в папку программы) словарями, при чем xdxf и прочие стандартные форматы не поддерживаются, конвертера тоже нет. Так что пользователь ограничен теми словарями, что выложены на сайте разработчика (словарей общей лексики там много, а вот специализированных для русского языка - раз, два и обчелся). Теоретически поддерживаются также онлайновые google и bing (только при выделении нескольких слов, не при наведении курсора), но они почти всегда дают отказ. В общем, на троечку работает, но лучше реально ничего нет.

В S3 есть несколько методов перевода: двойным кликом, долгим кликом, кликом при зажатом модификаторе. Автор внимателен к запросам пользователей, но на мое предложение сделать возможность переводить без клика, ответил, что это никому не нужно. Так что если эта функция кому-то кроме меня интересна, можете оставить запрос в теме https://forum.mozilla-russia.org/viewto … 41#p702341

doctord согласен - кривенько работает :(

doctord пишет

на мое предложение сделать возможность переводить без клика, ответил, что это никому не нужно

и я предлагал, посему осмелюсь предположить, что эту фичу не так просто реализовать.

Если кто не в курсе, переводчик снова работает под названием y-Translate-webext