kisto4ka > 29-06-2005 22:16:26 |
na nekotorix saytax stoit avtomati4eskiy translit no po4emu to mazilla ne priznaet. po4emu ? |
Почесал > 29-06-2005 22:24:19 |
Это новая мода такая, писать транслитом и заставлять других ломать глаза? На месте модеров я бы удалил к чьей-то матери эту темы и выдал бы строгое предупреждение за неумение общаться на форумах. |
kisto4ka > 29-06-2005 22:30:34 |
izveni :::: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ru-RU; rv:1.7.8) Gecko/20050511 Firefox/1.0.4 |
kisto4ka > 29-06-2005 22:50:12 |
и всё же еслиб кто то мог сказать как можно ето исправить ? |
Unghost > 29-06-2005 22:53:41 |
Это новая мода такая, писать транслитом и заставлять других ломать глаза? На месте модеров я бы удалил к чьей-то матери эту темы и выдал бы строгое предупреждение за неумение общаться на форумах.
Этого нет в правилах. |
kisto4ka > 29-06-2005 23:03:23 |
нет в правилах 4его ??? |
Sergeys > 29-06-2005 23:08:16 |
Поставь программу Punto Switcher и раскладка будет автоматически переключаться (пишешь по английски или по русски или смешенно, разницы никакой нет) и можно напечатать по русски скопировать в буфер обмена (Ctrl+C) и нажав кнопку Alt + Scroll Lock перевести в транслит. Я вообще уже забыл, где раскладка переключается. http://www.punto.ru/switcher/ последняя версия 2.9. Postav' programmu Punto Switcher i raskladka budet avtomaticheski pereklyuchat'sya (pishesh' po angliiski ili po russki ili smeshenno, raznitsy nikakoi net) i mozhno napechatat' po russki skopirovat' v bufer obmena (Ctrl+C) i nazhav knopku Alt + Scroll Lock perevesti v translit. Ya voobsche uzhe zabyl, gde raskladka pereklyuchaetsya. http://www.punto.ru/switcher/ poslednyaya versiya 2.9
Я против транслита там, где можно и нужно обойтись без него!!! |
Unghost > 29-06-2005 23:26:14 |
Запрета на транслит. |
kisto4ka > 29-06-2005 23:26:52 |
но ето о4ень удобно. когда пишышь англ. и автомати4ески переводит на русский. но всё равно большое спасибо |
Lynn > 29-06-2005 23:53:16 |
А я вот так и не понял первого поста. И так его читал, и эдак, всё одно нифига не понятно.... |
Почесал > 30-06-2005 08:24:20 |
Это есть в правилах сетевого этикета В Конституции Рунета, так сказать. |
arab > 30-06-2005 14:28:16 |
Это новая мода такая, писать транслитом и заставлять других ломать глаза? На месте модеров я бы удалил к чьей-то матери эту темы и выдал бы строгое предупреждение за неумение общаться на форумах.
Ага! И давайте запретим постить всем тем у кого нет русской клавы, русской версии операционки и русской версии FF короче всех тех соотечественников которые как-то оказались за бугром и не смогли достать чебе клаву с кирилицей полнейшая чушь |
Infant > 30-06-2005 15:08:05 |
В дополнение к предыдущему оратору. ... и всем у кого не русский процессор, и не русские микросхемы, и не русский люминофор в трубке монитора...    |
djet > 30-06-2005 15:26:23 |
русской версии операционки и русской версии FF
Бред полнейший. У меня английские версии Windows и FF, и что? Есть множество способов печатать по-русски на английской раскладке: от освоения "слепого" метода печати и наклеек для клавиатуры (хоть самодельных!) до специальных программ-переводчиков с транслита на нормальный русский (Штирлиц, например). ИМХО, письмо на транслите -- это неуважение к остальным участниками форума. Большую часть подобных постов я просто пропускаю, у меня нет ни малейшего желания разбрираться в чужих крякозябрах. |
arab > 30-06-2005 15:36:35 |
ИМХО, письмо на транслите -- это неуважение к остальным участниками форума. Большую часть подобных постов я просто пропускаю, у меня нет ни малейшего желания разбрираться в чужих крякозябрах.
ИМХО, но не могу согласиться с таким искажённым мнением о людях. Читать кирилицу не такое уж мудрое дело. К тому же во первых надо учитывать то что не у всех есть русская клава, не все могут запомнить метод печатания вслепую, и не все достаточно хорошо разбираются в компьютерах что найти и установить программу-переводчик. Совсем недавно до появления мобилок с поддержкой кирилицы буквально все посылали друг другу SMSки на латинице, и никто ни на кого не жаловался. P.S. До чего же человек быстро привыкает к комфорту (во всех смыслах этого слова), и то что вчера ему казалось высшим достижением, то сегодня ему кажется отстоем... |
Lockywolf > 30-06-2005 15:53:12 |
Слушайте, транслит это классика... Для борьбы с ним есть перекодировщики на www.warezok.ru такой есть удобно |
djet > 30-06-2005 15:53:46 |
arab Читать кирилицу не такое уж мудрое дело.
Да, по-английски писать тоже не такое уж мудрое дело. Мне бы не составило особого труда, но почему я этого не делаю? К тому же во первых надо учитывать то что не у всех есть русская клава, не все могут запомнить метод печатания вслепую, и не все достаточно хорошо разбираются в компьютерах что найти и установить программу-переводчик.
К комьютеру нельзя относиться как к бытовой технике. Проблему всегда можно решить, если есть желание разобраться. Совсем недавно до появления мобилок с поддержкой кирилицы буквально все посылали друг другу SMSки на латинице, и никто ни на кого не жаловался. P.S. До чего же человек быстро привыкает к комфорту (во всех смыслах этого слова), и то что вчера ему казалось высшим достижением, то сегодня ему кажется отстоем...
SMS мне никогда не казались достижением, и я недолюбливаю этот способ общения. Очень мало можно вложить в 160 символов (а в русской версии -- почти в 2 раза меньше), с трудом набранных на неудобной клавиатуре телефона. Применительно к интернету, транслит был актуален совсем не вчера, а лет 6-10 назад. |
Skat > 30-06-2005 15:55:24 |
Расширения для таких вещей (сам правда не пользовался): toCyrillic Russ Key |
Baby SG > 30-06-2005 21:50:15 |
www.translit.ru |
Sergeys > 01-07-2005 01:21:12 |
Смерть транслиту, елси это не необоходимость!!!! |
Lustermaf > 03-07-2005 00:28:44 |
Всем привет. Сколько флейма-то из-за такой ерунды... Ладно, внесу и свой вклад. Конечно, транслитом писать нехорошо, и этого надо избегать всеми способами. К примеру, именно из-за нелюбви к транслиту я не использую SMS  Sergeys пишетПоставь программу Punto Switcher и раскладка будет автоматически переключаться (пишешь по английски или по русски или смешенно, разницы никакой нет) и можно напечатать по русски скопировать в буфер обмена (Ctrl+C) и нажав кнопку Alt + Scroll Lock перевести в транслит. Я вообще уже забыл, где раскладка переключается. http://www.punto.ru/switcher/ последняя версия 2.9. [...] Я против транслита там, где можно и нужно обойтись без него!!!
Не люблю автоматические переключатели. Из тех, что я видел, все мешают полноценно использовать раскладку United States-International. Пользуюсь только элементарной CapsSwitch: она только раскладки (любые!) с помощью Caps Lock позволяет переключать и не глючит. Функции, заложенные в более продвинутых программах, как правило, больше мешают, нежели помогают. kisto4ka пишетно ето о4ень удобно. когда пишышь англ. и автомати4ески переводит на русский. ...
Если я правильно понял, это очень легко. Всё подробнейшим образом разжёвано на RusWin.net, спасибо Павлу Городянскому. Для особых случаев есть Klava.RusWin.net. Суть в том, что набирая на английские буквы получаешь русские фонетические эквиваленты; в первом случае на уровне системы (за счёт дополнительной раскладки, которая модифицируема), во втором — путём конвертации в браузере (как в Mozilla Suite и Mozilla Firefox, так и в Opera и Internet Explorer). Однако надо запомнить 6 новых клавиш вместо 33 в стандартной русской раскладке.  arab пишетАга! И давайте запретим постить всем тем у кого нет русской клавы, русской версии операционки и русской версии FF короче всех тех соотечественников которые как-то оказались за бугром и не смогли достать чебе клаву с кирилицей полнейшая чушь
Вот это действительно полный бред на сегодняшний день. Опроверг на собственном примере. Вот, например, я использую английскую Windows, английскую Mozilla и английскую (US) клавиатуру (на русские обозначения на ней не смотрю ). И всё прекрасно работает, но раскладка не стандартная, а эта (немного, правда, изменённая). Это как пример. Тут заблуждение в том, что наличие нерусской системной локали (Control Panel —> Regional and Language Options —> Advanced —> Language for non-Unicode programs) может помешать вводу кириллицы; это не так: ввод работает нормально, не работают лишь русские имена файлов и русских интерфейс не-Unicode программ. Я спокойно могу вводить текст и на французском, итальянском и т. д. Притом совершенно не имеет значения на каком языке отображается интерфейс Windows. За подробностями на RusWin.net. djet пишетЕсть множество способов печатать по-русски на английской раскладке: от освоения "слепого" метода печати и наклеек для клавиатуры (хоть самодельных!) до специальных программ-переводчиков с транслита на нормальный русский (Штирлиц, например).
Всё гораздо проще. Раскладка или виртуальная клава (если не дома).  djet пишетИМХО, письмо на транслите -- это неуважение к остальным участниками форума. Большую часть подобных постов я просто пропускаю, у меня нет ни малейшего желания разбрираться в чужих крякозябрах.
Аналогично  arab пишетСовсем недавно до появления мобилок с поддержкой кирилицы буквально все посылали друг другу SMSки на латинице, и никто ни на кого не жаловался.
И сейчас, кстати, тоже  Посему SMS не использую (см. выше + неудобный набор) и жаловаться, следовательно, не на что. Ждём нормальной поддержки Unicode.  arab пишетP.S. До чего же человек быстро привыкает к комфорту (во всех смыслах этого слова), и то что вчера ему казалось высшим достижением, то сегодня ему кажется отстоем...
Ничего подобного; всё с точностью до наоборот. Сначала люди писали от руки (да ещё с собственным почерком), потом стали печатать, нажимая на клавиши, которые отдают только строго определённые символы В итоге люди лишились некоторых символов: англичане — ‘ ’ “ ”, французы — œ Œ —, русские — « » – —, все — ¹ ² ³ (может быть, я что-то неверно привёл). Да, это легко поправить ручной правкой раскладки или запоминанием кодов, но это не является универсальным и, соответственно, неудобно. Тоже мне «комфорт»  Lockywolf пишетСлушайте, транслит это классика... Для борьбы с ним есть перекодировщики на www.warezok.ru такой есть удобно
См. выше. Сайт сдох  djet пишетarab Читать кирилицу не такое уж мудрое дело.
Да, по-английски писать тоже не такое уж мудрое дело. Мне бы не составило особого труда, но почему я этого не делаю?
Согласен. Я при общении с теми, кто ещё не настроил систему на набор кириллицы, предпочитаю писать по-английски. Получается понятнее, чем транслитом.  Совсем недавно до появления мобилок с поддержкой кирилицы буквально все посылали друг другу SMSки на латинице, и никто ни на кого не жаловался. P.S. До чего же человек быстро привыкает к комфорту (во всех смыслах этого слова), и то что вчера ему казалось высшим достижением, то сегодня ему кажется отстоем...
SMS мне никогда не казались достижением, и я недолюбливаю этот способ общения. Очень мало можно вложить в 160 символов (а в русской версии -- почти в 2 раза меньше), с трудом набранных на неудобной клавиатуре телефона. Применительно к интернету, транслит был актуален совсем не вчера, а лет 6-10 назад.
Согласен, SMS — прошлый век и без Unicode.  |