Преведко.
Хочу перевести это https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/1472 расширение. Там только одно слово нужно, ну и перевод описания тоже можно. Так вот разархивировал, папки локейл ясень пень нет, поэтому написал перевод в оверлей.xul файле и сохранил в УТФ-8. Обратно все правильно сделал, нажал на установить, а в окне даже не появлась полоса выполнения, тупо пустое окно... Также пробывал сохванять с его родной кодировкой АНСИ, но в итоге получалось тоже самое... Блин, че нужно делать тогда?:/:angry:

http://www.babelzilla.org/forum/index.php?showtopic=14

PulSar.CE3194694
В файле rightclicklinkOverlay.js на 27 строке нужно поменять выделенный текст на свой:

elem.setAttribute("label", "Open \"" + sel_text + "\"");

Например, так:

elem.setAttribute("label", "Открыть «" + sel_text + "» в новой вкладке");

А описание расширения - в файле install.rdf в корне архива.

Это если не заморачиваться с добавлением локали, а просто переписать поверх английской. :)

А, я кажется понял, почему не ставится расширение. Это даже, наверное, не от перевода. В общем решил проверить, будут ли ставиться перепакованные расширения. Короч скачал его, распаковал, потом снова через ВинРАР запаковал расширение в ЗИП и переименовал в ХПИ. Попробывал установить и не установилось (как посте 1). Кто-нить знает, как убрать это?

PulSar.CE3194694
Попробовать другой архиватор (7z, например).